Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce sera bientôt fini
it soon will be over
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noël sera bientôt là.
it will soon be christmas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ce sera bientôt terminé
it soon will be over
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sera bientôt trop tard.
time is running out.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
egnos sera bientôt opérationnel
egnos will soon be operational
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
blog page sera bientôt disponible.
blog page coming soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
son nom sera bientôt bien connu.
his name will one day be known in the same vein.
Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le virus sera bientôt derrière nous.
we're rounding the turn on the virus.
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une seconde bourse sera bientôt offerte
second scholarship soon up for grabs
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celui-ci leur sera bientôt présenté.
all this will be put before you shortly.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
notre planification stratégique sera bientôt terminée.
our strategic planning exercise is now nearly complete.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cet appel d’offres sera bientôt clôturé.
the call will be out soon.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'espère qu'il sera bientôt résolu.
indeed, he anticipates the work that is being done by the commission in this respect.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
** l’application eos remote sera bientôt disponible.
** the eos remote app will be available soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: