Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voulez vous
want you
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voulez vous toucher
my
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voulez vous envoyer?
would you like to send it?
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voulez-vous savoir?
do you want to know?
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dansons, voulez-vous ?
let's dance, shall we?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- comment voulez-vous?...
"how can i?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
voulez-vous l'admettre?
do you want to admit it ?
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«je vous baise les mains.
i kiss your hands.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous baise la main , masse critique est une manifestation pour défendre des intérêts.
i kiss your hand , critical mass is an interest-protecting demonstration.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous demande votre bénédiction, je vous baise les mains et je me déclare :
i ask you for your blessing, i kiss your hands, and i term myself:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les jeunes d'aujourd'hui ne pas entendre ainsi et je dois me rappeler, qui sonne vraiment vraiment comme vous baise.
the youth of today do not hear well and i have to remember me, that sounds really really like fuck you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le saint-père vous bénit avec toute son affection et moi je vous baise humblement les mains en vous renouvelant l’assurance de ma profonde vénération.
the holy father blesses you with all affection, and i, renewing the homage of profound veneration, humbly kiss your hands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: