Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous saluez de la maniere formelle
you're going to bein
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous prenez congé de manière formelle
despedirse de manera formal
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le réseau est organisé de manière formelle.
the network has a formal organisation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas d’une manière formelle.
one has to 'die' in a sense in order to do that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* pas d'une manière formelle.
* not in any formal ways.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je reviendrai à cette question de manière formelle.
i will return to this issue in the formal way.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
* pas d'une quelconque manière formelle.
* not in any formal ways.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce partenariat peut être mis en place de manière formelle ou informelle.
this could be done in a formal or informal manner.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mission se réunira de manière formelle au moins tous les trimestres.
the subcommittee will hold formal meetings at least once every quarter." 37.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il siège une fois par mois de manière formelle à bruxelles ou à luxembourg.
it meets formally once a month in brussels or luxembourg.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le comité considère que cet engagement n'est respecté que de manière formelle.
the committee considers that this undertaking is only formally fulfilled.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces abstentions étaient connues, mais n'ont pas été annoncées de manière formelle.
these recusal decisions were known publicly but not in any formal fashion.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette propriété décisive se montre d'une manière formelle.
this significant property is shown in a formal manner.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clarifier les rôles et les responsabilités au sein du partenariat, de manière formelle ou informelle.
sell yourself and your project to the decision makers who have the power
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela n'existe pas d'une manière formelle dans les chartes.
does this seem to be the right thing to do, do you think, and is it viable in the long term ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je préside le groupe des commissaires relex qui se réunissent régulièrement de manière formelle et informelle.
i chair the group of relex commissioners which meets regularly both formally and informally.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
- de s'exprimer de manière formelle et dans un contexte institutionnel sur la législation communautaire.
- to have a formal and institutionalized say on draft eu legislation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est naturel que les canadiens reconnaissent aujourd'hui votre contribution de manière formelle et tangible.
it is fitting that canadians should today recognize your contribution – formally and visibly.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au cours des six derniers mois, le groupe s'est réuni de manière formelle à trois reprises.
during the last six months, the panel met formally three times.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinon d'une manière formelle, il dépend essentiellement d'idéals positifs.
it depends essentially, if not formally, on positive ideals.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: