Results for vous serez mon ame soeur translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

vous serez mon ame soeur

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu es mon ame soeur

English

you are my soulmate

Last Update: 2015-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez

English

you will be

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez...

English

...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez à :

English

you will be :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez mon point de contact

English

you'll be my point of contact

Last Update: 2024-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez contactés.

English

i shall be in touch with you.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t'aime tu es mon ame soeur

English

i love you. you're my soul mate.

Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors, vous serez

English

alors, vous serez heureux...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez envoûté.plus

English

you will be overwhelmed.more

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez mon peuple et je serai votre dieu.

English

and ye shall be my people, and i will be your god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.

English

you shall be my people, and i will be your god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon nuit mon ame

English

i'll be there on dusk

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

-- vous serez mon intendant, jock, dit-elle en riant.

English

"you shall be my factor, jack," said she, laughing.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

22 et vous serez mon peuple, et moi je serai votre dieu.

English

22 and ye shall be my people, and i will be your god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

30:22 vous serez mon peuple et moi, je serai votre dieu.

English

30:22 and ye shall be my people, and i will be your god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous serez mon point de contact/tu seras mon point de contact

English

you'll be my point of contact

Last Update: 2024-06-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

22vous, vous serez mon peuple, et moi, je serai votre dieu.»

English

22 "`so you will be my people, and i will be your god.'"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Écoutez ma voix, et je serai votre dieu, et vous serez mon peuple;

English

and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that i have commanded you,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je serai votre dieu et vous serez mon peuple (lévitique 26, 12).

English

i will be your god and you will be my people! (leviticus 26:12).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je marcherai au milieu de vous, je serai votre dieu, et vous serez mon peuple.

English

and i will walk among you, and will be your god, and ye shall be my people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,669,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK