Results for solubilisation translation from French to Estonian

French

Translate

solubilisation

Translate

Estonian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Estonian

Info

French

solubilisation de la poudre de lait et séparation du résidu insoluble

Estonian

lõssipulbri lahustamine ja lahustumatu jäägi eraldamine

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

boucher le tube, agiter soigneusement (sans retourner) jusqu'à solubilisation des composés.

Estonian

katseklaas suletakse korgiga, loksutatakse ettevaatlikult (ilma ümber pööramata), kuni ühendid on täielikult lahustunud.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

solubilisation de la caséine contenue dans l’aliment composé pour animaux par extraction avec une solution de citrate de sodium.

Estonian

segasöödas sisalduva kaseiini ekstraheerimine naatriumtsitraadilahuse abil.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par teneur en lactose, on entend celle déterminée par réaction colorée avec une solution de phénol sulfurique après solubilisation du produit en milieu de bicarbonate de sodium et séparation du sérum par précipitation de protéines en milieu acide.

Estonian

"laktoosisisaldus" tähendab sisaldust, mis tehakse kindlaks värvireaktsiooni abil väävelfenoollahusega pärast toote lagundamist naatriumvesinikkarbonaadi keskkonnas ja pärast vadaku eraldamist valgu sadestamise teel happelises keskkonnas.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

après avoir retiré l'aiguille, bien agiter pour l'entière solubilisation de la poudre (la poudre sera dissoute en moins de 90 secondes).

Estonian

pulbri täielikuks lahustamiseks tugevasti loksutada (pulber lahustub vähem kui 90 sekundi jooksul).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des études et des essais réalisés dans le cadre de cet examen indiquent que la détermination de la teneur en amidon/glucose par solubilisation au moyen d’hydroxyde de sodium (avant dégradation enzymatique pour obtenir du glucose) et la mesure de la teneur totale en glucose au moyen de la méthode enzymatique avec spectrophotométrie, conformément à ce qui est prescrit pour la plupart des marchandises à l’heure actuelle, ne répondent plus aux exigences techniques actuelles et doivent donc être mises à jour.

Estonian

eespool nimetatud uurimisega seoses tehtud uuringud ja katsed näitavad, et tärklise/glükoosi sisalduse määramine solubilisatsioonil naatriumhüdroksiidi kasutamisega abiainena (enne ensümaatilist lagundamist glükoosiks) ja glükoosi kogusisalduse määramine ensüümmeetodil koos spektrofotomeetria kasutamisega, nagu see praegu on ette nähtud enamiku toodete puhul, ei vasta enam praegustele tehnilistele nõudmistele ja neid meetodeid peab ajakohastama.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,208,922 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK