From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- arraisonné ? - non, sabordé.
- avasimme pohjaventtiilin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
préparez-vous à être arraisonné.
me tulemme kannelle!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ecoute... il m'arrive d'être arraisonné.
minutkin yllätetään joskus.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
escorté par des s2f trackers, le uss john pierce a arraisonné le marucla.
tukena oli s2f-tutkakoneita... lapset nukahtivat vihdoin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai été arraisonné ! tu crois que j'avais le choix ?
ei ollut muuta tehtävissä.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je le répète, on ne quitte plus le camion après l'avoir arraisonné.
kukaan ei lähde autosta sen jälkeen, kun olemme kaapanneet sen. onko selvä?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je répète, préparez-vous à être arraisonné. préparez-vous à être arraisonné.
toistan - tulemme kannelle!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et je suppose que, pour que l'or revienne au roi, le bateau flamand devra être arraisonné.
oletan, että kuninkaalle kuuluvan kullan vuoksi - flaamilainen laiva täytyy vallata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aujourd'hui à 15h40, nous avons arraisonné les suspects dans l'affaire de l'enlèvement du commissaire yoshida.
tänään kello 15.40 pidätimme henkilöt - jotka kidnappasivat poliisipäällikkö yoshidan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le 9 mars 1995, les autorités canadiennes ont, sur le fondement de cette législation nouvellement adaptée, arraisonné le navire estai qui appartenait à la partie requérante josé pereira e hijos sa, qui péchait dans la zone de réglementation.
kanadan viranomaiset tarkastivat 9.3.1995 tämän hieman aikaisemmin muutetun lain nojalla sääntelyalueella kalastaneen estainimisen aluksen, joka kuului kantajana olevalle josé pereira e hijos sa:lle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, pas plus tard que l'année dernière, à greenock, sur le territoire de ma circonscription, un chalutier espagnol était arraisonné et saisi pour cause de pêche illégale au large des côtes irlandaises.
itse asiassa viimeksi viime vuonna vaalipiiriini kuuluvassa greenockissa espanjalainen troolari takavarikoitiin ja kalastaja pidätettiin laittomasta kalastuksesta irlannin rannikolla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dans tout secteur de la haute mer couvert par une organisation ou un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional, tout État partie qui est membre de cette organisation ou participant à cet arrangement peut, par l'intermédiaire de ses inspecteurs dûment habilités, arraisonner et inspecter, conformément au paragraphe 2, les navires de pêche battant le pavillon d'un autre État partie au présent accord, que cet État partie soit ou non lui aussi membre de l'organisation ou participant à l'arrangement, pour assurer le respect des mesures de conservation et de gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs instituées par ladite organisation ou ledit arrangement.
kaikilla osa-alueellisen tai alueellisen kalastuksenhoitojärjestön tai -järjestelyn kattamilla aavan meren alueilla sopimusvaltio, joka on tällaisen järjestön jäsen tai osallistuu tällaiseen järjestelyyn, voi asianmukaisesti valtuutettujen tarkastajiensa välityksellä nousta toisen sopimusvaltion lipun alla purjehtiville kalastusaluksille ja tarkastaa ne 2 kappaleen mukaisesti riippumatta siitä, onko tämä sopimusvaltio myös järjestön jäsen tai osallistuuko se järjestelyyn, sen varmistamiseksi, että tämän järjestön tai järjestelyn laatimia hajallaan olevia kalakantoja tai laajasti vaeltavia kalakantoja koskevia säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä noudatetaan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: