Results for cherchait translation from French to Galician

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Galician

Info

French

cherchait

Galician

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Galician

Info

French

jon arryn les cherchait tous.

Galician

jon arryn percuronos a todos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- il cherchait une vie meilleure.

Galician

-por que veu para aquí?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il cherchait une chèvre perdue.

Galician

estaba a buscar unhas cabras perdidas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout à l'heure, chacun cherchait.

Galician

hai un intre, cada un recordaba.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il te cherchait. il était pas content.

Galician

el estaba á túa procura, e non estaba feliz.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il cherchait désespérément à te joindre. où tu étais ?

Galician

el estaba desesperado para falar contigo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est incroyable, cette famille essayait de s'en aller, cherchait un abri.

Galician

É incrible, esta familia intentaba marcharse, buscaba refuxio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses yeux étaient grand ouverts, ses poumons allaient exploser... elle cherchait désespérément de l'air et criait dans l'eau quand soudain elle sentit la pression sur sa nuque se relâcher.

Galician

os seus ollos estaban ben abertos, os pulmóns íanlle estoupar... estaba a mover os brazos desenfreadamente no aire... estaba a berrar dentro da auga cando de súpeto sentiu afrouxar o puño del sobre o pescozo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsqu'on a décidé de transformer le terrain en cimetière pour animaux, et qu'on cherchait un nom, on s'est accordés à dire qu'il n'y avait pas mieux que bubbling well pet memorial park, qui sonnait merveilleusement bien.

Galician

cando decidimos... transformar o terreo nun cemiterio de mascotas... e discutimos os nomes a poñer... todos estivemos de acordo que o mellor nome era...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,694,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK