From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mðri Þ
aðrs Þ
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
mðrmar Þ
aðrm Þ
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
þ nl ¼ n
þ nl ¼ n
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mðri Þj þ adðrmar Þj
aðrs Þi þ allðrm Þi
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
adj ¼ ad% Â ðmj Þ
alli ¼ all% Â ðai Þ
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Þ (#222;) thorn majuscule
à (#222;) thorn (isländisch)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
durée de réponse §,#,Þ
dauer des ansprechens§,#,Þ
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
, nl pour chacune des strates: n1 þ n2 þ n3 þ...
nl für jede der schichten: n1 þ n2 þ n3 þ...
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
le pourcentage servi est de : 105 ¼ 75 % ð30 þ 40 þ 70Þ
der prozentsatz der zuteilung errechnet sich wie folgt : 105 ¼ 75 % ð30 þ 40 þ 70Þ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (aaÏÊ) áñéè.
Ãéá íá ìaaôïõóéùèaaß Þ íá ìaaôáðïéçèaaß [êáíïíéóìüò (aaÏÊ) áñéè.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Þ le secteur du commerce de détail doit exploiter les technologies les plus modernes qui soient économiquement viables.
Þ der einzelhandel sollte sich im rahmen des wirtschaftlich rentablen mit der modernsten technik ausstatten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- aeaaí Ýôõ÷áí aaðéaeïôÞóaaùí Þ ueëëùí ÷ïñçãÞóaaùí êáôue ôçí aaîáãùãÞ,
- Äaaí Ýôõ÷áí aaðéäïôÞóaaùí Þ Üëëùí ÷ïñçãÞóaaùí êáôÜ ôçí aaîáãùãÞ,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Þ le secteur des systèmes de paiement doit réexaminer en permanence ses pratiques et procédures et supprimer ou modifier celles susceptibles de favoriser les comportements frauduleux17.
Þ die branche sollte ihre praktiken und verfahren laufend überprüfen und solche beenden oder ändern, die betrügerischem verhalten vorschub leisten könnten17.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- Íùðü, äéáôçñçìÝíï ìå áðëÞ øýîç Þ êáôåøõãìÝíï âüåéï êñÝáò - Óõìöùíßá ìåôáîý ôçò ÅÊ êáé ôùí ÇÐÁ.
- Íùðü, äéáôçñçìÝíï ìå áðëÞ øýîç Þ êáôåøõãìÝíï âüåéï êñÝáò - Óõìöùíßá ìåôáîý ôçò ÅÊ êáé ôùí ÇÐÁ.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- Íùðü, äéáôçñçìÝíï ìå áðëÞ øýîç Þ êáôåøõãìÝíï âüåéï êñÝáò - Óõìöùíßá ìåôáîý ôçò ÅÊ êáé ôïõ ÊáíáäÜ.
- Íùðü, äéáôçñçìÝíï ìå áðëÞ øýîç Þ êáôåøõãìÝíï âüåéï êñÝáò - Óõìöùíßá ìåôáîý ôçò ÅÊ êáé ôïõ ÊáíáäÜ.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces subdivisions en sous-populations ou strates ne se chevauchent pas et représentent ensemble la population déclarante potentielle: n1 þ n2 þ n3 þ...
die teilgesamtheiten bzw. schichten dürfen sich nicht überlappen und bilden in ihrer gesamtheit den potenziellen kreis der berichtspflichtigen: n1 þ n2 þ n3 þ...
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
le montant adjugé à la jème contrepartie au taux de report/ déport marginal est: adðΔmar Þj ¼ ad% ðΔmar Þ Â mðΔmar Þj le montant total adjugé à la jème contrepartie est: adj ¼ mar-- 1 x i ¼ 1
die zuteilung für den i-ten geschäftspartner zum marginalen swapsatz beträgt: allðΔm Þi ¼ all% ðΔm Þ Â aðΔm Þi die gesamte zuteilung für den i-ten geschäftspartner beläuft sich auf: alli ¼ m-- 1 x s ¼ 1
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: