From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chu bah
chu bah
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bon, bon !
ach so!
Last Update: 2018-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– bah ! voyons ? »
»ei was! laßt sehen!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bah oui pourquoi ?
ja, warum ?
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– bah ! qu’importe !
»bah! was es thut?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah bah! n’importe!
tut nichts!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«bah! s’écria le major.
»bah! sagte der major darauf.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bah, il me reste au moins bibi"
der text lautet: "naja, wenigstens habe ich bibi..."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- ah bah! viens donc, disait-elle.
»ach was, komm nur mit!« sagte sie.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- ah bah! quand on a comme vous des amis!
»na, wenn man freunde hat wie sie!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah bah! dit-il, on y perd trop de temps!
ach was! unnütze zeitvergeudung!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abdoulaye bah, collaborateur de global voices et auteur du blog konakry express a lancé une pétition sur avaaz.
abdoulaye bah, mitarbeiter von global voices und autor des blogs konakry express hat eine petition auf avaaz lanciert.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- bah! répliqua paganel, tous les moments sont bons pour s’instruire.
– bah, erwiderte paganel, etwas zu lernen ist jeder augenblick recht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- ah bah! répondit-elle, qu’est-ce que cela fait?
»laß mich! es ist mir alles gleich!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- bah! une simple égratignure! ne soyez pas si abattu, montrez que vous êtes un homme.
»bah! keineswegs – kaum geritzt. laß dich doch nicht so überwältigen, mensch!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: