From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoi faire ? », « j’ai ungros chagrin d’amour », « comment est-cequ’on sait qu’on a rencontré ‘la bonne’ ? », « estce qu’on embrasse quelqu’un qui a desboutons sur la figure ? », « l’homme, ilbande - et la femme ? », « estce que leprépuce risque de se déchirer quand on semasturbe ? », « qu’est-ce qui se passe quandla femme avale le sperme ? », « qu’est-cequ’on ressent quand on a un orgasme ? », « souvent je suis gêné de prononcer le mot‘sexe’ devant des gens ou même quand onest en famille.
ausgangspunkt von lovetalks sind die sensiblen gebiet der sexualerziehungim rahmen desfolgendendreistufigen prozesses miteinanderins gespräch: aktuellen bedürfnisse der teilnehmerinnen und die spezifische situation der jeweiligen schule. die sexualpädagogischen moderatorinnen orientieren sich mit derinhaltlichen gestaltung der arbeitskreise