Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tes exigences sont déraisonnables.
deine forderungen sind unvernünftig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nos exigences ne sont pas déraisonnables.
unsere forderungen sind nicht überzogen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ce ne sont pas des demandes déraisonnables.
dies sind keine unbotmäßigen forderungen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Éviter les risques déraisonnables pour les salariés
vermeidung unzumutbarer risiken für die arbeitnehmer
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
59 des parents, des demandes qui leur paraîtraient déraisonnables.
die tatsache/ daß dieser zustand aber anhält liegt größtenteils daran/ wie die finanzen verteilt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recrutement: mesures dÉraisonnables et disproportionnÉes contre un candidat
einstellung: unangemessene und unverhÄltnismÄssige massnahmen gegen eine bewerberin
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que nous soyons suffisamment déraisonnables pour le faire.
es wäre eine unvorstellbare torheit, diese chance nicht zu nutzen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
assortir le contrat passé avec un transporteur participant de conditions déraisonnables,
keine unangemessenen bedingungen an verträge mit einem teilnehmenden luftfahrtunternehmen knüpfen,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission estime que des délais de plus de quatre semaines sont déraisonnables.
die kommission hält verzögerungen von mehr als vier wochen für unangemessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a également soutenu que les sommes exigées étaient déraisonnables dans leur montant.
die verlangten beträge seien außerdem unvernünftig hoch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au total, les difficultés et inconvénients ne semblent toutefois ni déraisonnables ni insolubles.
in der bisherigen regelung der mitgliedstaaten werden im hörfunk auch einzelne werbespots erlaubt, im fernsehen dagegen meist nur werbeblöcke aus mehreren spots.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au-delà des 50%, les exigences de proportionnalité sont considérées comme déraisonnables.
der derzeitige, in einigen gewerkschaften und nationalen oder internationalen bünden erreichte stand nach einigen jahren positiver maßnahmen ist also für die frauen nicht unproblematisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• interdiction d'imposer des délais, des restrictions ou des charges déraisonnables;
außerdem verpflichteten sich die vertragsparteien, parallel zum vertrag zwei sektorenbezogene protokolle auszuhandeln, und zwar über energieeffizienz und nukleare sicherheit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- n'assortit pas de conditions déraisonnables le contrat passé avec un transporteur participant,
- keine unangemessenen bedingungen an verträge mit einem teilnehmenden luftfahrtunternehmen knüpfen,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
plainte pour dÉlais dÉraisonnables et discrimination arbitraire dans une procÉdure antidumping . . . . . . . . . 127
anti-dumping: angebliche ÜbermÄssige verzÖgerung und diskriminierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vérifier que l'analyse ne contient pas d'hypothèses non documentées ou déraisonnables concernant l'environnement prévu.
die analyse ist nach undokumentierten oder unvernünftigen annahmen über die vorgesehene betriebsumgebung zu überprüfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
n'estce pas là quelque chose de tout à fait déraisonnable?
das ist doch nicht sinnvoll, oder doch?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: