From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dès le départ, des associations, des musiciens et des danseurs issus de plus de quinze pays européens se sont joints au mouvement.
dieser führer soll dazu beitragen, dass der vielfältige kulturelle beitrag von einwanderern anerkannt und aufgewertet wird.
dÉparts #2 vise à développer l’accès à la formation professionnelle de haut niveau pour les jeunes danseurs talentueux.
dÉparts #2 zielt auf einen erleichterten zugang zu hochrangigem, professionellem training für talentierte junge tänzer ab.
les carrières dans le secteur sont souvent courtes, en particulier pour les danseurs, et sont souvent interrompues en raison de la courte durée de la plupart des contrats.
die kommission entwickelt eigene initiativen zur verbesserung der mobilität von künstlern und kulturschaffenden. diese flie- flie-
des troupes de danseurs, de musiciens et d'acteurs se sont produits au château de copenhague, où plusieurs rois avaient leurs archives et leurs bibliothèques.
truppen von schauspielern, musikern und tänzern traten im kopenhagener schloß auf, und verschiedene könige richteten hier ihre archive und bibliotheken ein.
les besoins de formation des danseurs ont été analysés, tout comme la façon d'améliorer la qualité des programmes de formation et l'accès à ces programmes.
die für tänzer notwendigen Übungs- und ausbildungsmöglichkeiten wurden erforscht sowie auch die frage, wie die qualität von ausbildungsprogrammen und der zugang zu diesen verbessert werden können.
1antilope – bamana(mali) masque cimier portépar les danseurs, l’antilope est souventsymbole de fertilité etapparaît lors de ritesagraires.
3löwe – bambara (mali) die korè dyara-maskeaus der region koutialastellt ein löwenhauptdar.
après la classe, les journalistes ont demandé aux danseurs ce que leur avait apporté la participation à ce projet, et les messages qu'ils ramèneraient dans leurs pays d'origine.
im anschluß an den tanzunterricht befragten medienvertreter die tänzer und tänzerinnen, was sie aus dem projekt für sich gelernt hatten, und welche botschaften sie mit nach hause in ihre heimatländer nehmen wollten.