Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il a été constaté que dimon et transcatab s'étaient conformées aux conditions qui leur était imposées au titre de leur demande de réduction.
es wird festgestellt, dass dimon und transcatab die voraussetzungen für einen antrag auf ermäßigung erfüllt haben.
À la suite de ces vérifications, elle avait adressé une communication des griefs à 20 entreprises ou associations, dont les transformateurs, deltafina, dimon et intabex.
im anschluss an diese nachprüfungen hatte die kommission an 20 unternehmen oder unternehmensvereinigungen, darunter die verarbeiter sowie deltafina, dimon und intabex, eine mitteilung der beschwerdepunkte gerichtet.
depuis septembre 2004, dimon a été rebaptisée mindo s.r.l ("mindo") et elle ne fait plus partie du groupe dimon inc.
im september 2004 änderte dimon seinen namen in mindo s.r.l ("mindo") und gehört seitdem nicht länger der dimon inc.-gruppe an.
a cette occasion, dimon a soulevé une nouvelle question, faisant valoir que la première entreprise à avoir introduit une demande de clémence, à savoir deltafina, avait fait part de sa requête à ses concurrents.
bei dieser gelegenheit brachte dimon die behauptung vor, dass deltafina, der erste antragsteller, seine wettbewerber hiervon in kenntnis gesetzt habe.
deltafina, dimon et transcatab ont demandé à bénéficier de l'application de la communication sur la clémence de 2002 (voir la section 2 ci-dessus).
deltafina, dimon und transcatab haben die anwendung der kronzeugenregelung des jahres 2002 (siehe ziff. 2) beantragt.
dans le cas d’espèce, scc, sctc, tclt et dimon, en tant que sociétés mères de wwte et d’agroexpansión, sont solidairement responsables des amendes infligées à leurs filiales; c’est donc leur chiffre d’affaires mondial qui doit être pris en considération pour déterminer le plafond de 10 %.
im vorliegenden fall sind scc, sctc, tclt und dimon in ihrer eigenschaft als muttergesellschaften von wwte und agroexpansión gesamtschuldnerisch für die gegen ihre tochtergesellschaften festgesetzten geldbußen haftbar, weshalb deren weltweiter umsatz bei der ermittlung der 10 %-obergrenze heranzuziehen ist.