Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tous les camarades dormaient.
alle kameraden schliefen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils dormaient peu, la nuit,
nur ein wenig pflegten sie in der nacht zu schlafen,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deux chats dormaient sur le lit.
es schlafen zwei katzen auf dem bett.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dormaient-ils au moment du vote?
und schließlich: bei der europäischen filmindustrie ist namentlich die verbreitung einer der problempunkte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la plupart des passagers du bus dormaient.
die meisten businsassen schliefen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
seine frau und sein sohn schliefen schon tief.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
une calamité de la part de ton seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
da ging darin verheerendes von deinem herrn umher, während sie schliefen,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allongés sur l’épaisse couche de luzerne, ils dormaient d’un profond sommeil.
auf dickem kleelager hingestreckt, ruhten sie in tiefem schlummer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il aperçut trois poules noires qui dormaient dans un arbre; il tressaillit, épouvanté de ce présage.
er sah drei schwarze hennen, die auf einem baum schliefen. er erbebte vor schreck über diese böse vorbedeutung.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les gens avaient juste commencé à respirer hier, ils travaillaient à l'intérieur des maisons ils dormaient dedans.
die menschen hatten erst gestern begonnen, sich zu entspannen, wieder drinnen zu arbeiten und zu schlafen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui nous disent aujourd'hui que tout cela sera une simple formalité sont les mêmes que ceux qui dormaient sur leurs deux oreilles avant le récent référendum.
diejenigen, die uns heute sagen, dass dies alles nur eine einfache formalität sei, sind dieselben, die vor dem jüngsten referendum auf beiden ohren taub waren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l`ivraie parmi le blé, et s`en alla.
da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines études ont toutefois montré que les travailleurs de nuit ne dormaient parfois que 5 heures et demi par jour en moyenne (andlauer et metz, 1967).
da ist zum beispiel die funktionszuweisung zwischen menschen und maschinen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
outre le lien direct entre ce variant du gène shaker et le court temps de sommeil des drosophiles qui le portent, il est intéressant de noter que ces mouches qui dormaient peu avaient aussi une espérance de vie fort réduite par rapport à leurs congénères.
als im jahr 2000 zwei us-amerikanische forscherteams gleichzeitig entdecken, dass die bei diesem insekt beobachteten ruhephasen mit schlaf gleichgesetzt werden können, wird drosophila zum studienmodell für die genetische „sezierung“ dieses zustands.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
là, dormaient à l’ancre quelques baleiniers occupés de la pêche des phoques et autres animaux marins, dont ces côtes offrent d’innombrables échantillons.
dort lagen einige wallfischfänger vor anker, die mit dem fange von robben und dem anderer seethiere, von denen unzählige arten sich an den küsten aufhielten, beschäftigt waren.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ne dormaient généralement que quelques heures le lendemain d'un poste portant sur une nuit complète mais pouvaient récupérer parce qu'elles avaient des temps de sommeil convenables pendant le res tant de la semaine.
im allgemeinen schliefen sie nur ein paar stunden am morgen nach einer durch gearbeiteten nacht; sie waren jedoch in der lage, damit auszukommen, da sie in der restlichen woche genügend lang schliefen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cinq femmes ont déclaré qu'elles dormaient moins depuis qu'elles avaient un emploi posté, trois qu'elles dormaient plus, et une qu'el le dormait autant.
fünf der befragten meinten, sie schliefen weniger, seit sie mit schichtarbeit begannen, als es vorher der fall war. drei meinten, sie schliefen jetzt mehr, eine antwortete, sie schliefe genauso viel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: