Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1998 enregistraient toujours des taux de variation août 1998).
industrie in höhe von 2,4% für august 1998 im die eurozone mit 4,3% (ebenfalls im juli 1998)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(+5,2%), en même qu'enregistraient une diminu
gummi und kunststoffwarenindustrie lag in der eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finlande enregistraient les taux le plus élevés (res légèrement supérieur
dänemark lag die entsprechende zahl nur bei 3,2
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elles enregistraient des choses différentes d'une manière différente.
sie resultierten aus einer anderen philosophie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2004, 5 États membres enregistraient des taux supérieurs à 10%.
2004 verzeichneten fünf mitgliedstaaten eine anschlussdichte von mehr als 10 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux pays enregistraient en outre le pourcentage le plus élevé de travailleurs indépendants.
dies sind dieselben länder, die auch die höchsten anteile an selbständigen in der eu aufwiesen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des pays tiers enregistraient une reprise très modérée après le recul important enregistré en 1993.
die gemeinschaftsproduktion hat 1994 weiterhin abgenommen, obwohl die einfuhren der drittländer nach dem 1993 verzeichneten drastischen rückgang wieder ganz leicht an gestiegen sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les pays scandinaves et le luxembourg enregistraient les plus fortes densités (plus de 40%).
die nordischen länder und luxemburg weisen die höchste pc-dichte in der eu auf (mehr als 40 pcs/100 einwohner).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les années 1980, les États membres les plus pauvres enregistraient des taux de croissance plutôt modestes.
die wachstumsraten waren in den achtziger jahren in den ärmeren mitgliedstaaten ziemlich bescheiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elles enregistraient également le plus fort taux de croissance du chômage entre 2003 et 2005 (11).
löhne positiv auf die beschäftigung gering qualifi zierter arbeitnehmer auswirken (19).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la pologne et la hongrie enregistraient les plus faibles pourcentages avec 67% et 74%, respectivement.
die geringsten anteile verzeichneten polen und ungarn mit 67 % bzw. 74 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, les salariés des départements qui n'enregistraient aucun accident pendant une période donnée recevaient un cadeau.
mitarbeiter von abteilungen, in denen es während eines bestimmten zeitraums zu keinem unfall kam, erhielten ein geschenk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines régions de pays européens classées en tête enregistraient des pourcentages bien supérieurs au niveau national, comme par exemple en république tchèque et en slovaquie.
die führenden regionen einiger europäischer länder wiesen raten weit über dem nationalen durchschnitt auf, beispielsweise in der tschechischen republik und der slowakei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, elles regroupaient les transactions par mois et les enregistraient dans leurs livres comptables de manière résumée, sans détailler les diverses transactions concernées.
stattdessen fassten sie geschäfte auf monatlicher basis zusammen und verbuchten sie global ohne die einzelnen geschäfte näher zu erfassen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
-6,5 enregistraient une baisse de leurs prix de -1,2%, année à l'autre,
-6,5 meldeten die niederlande (0,5%), italien (0,3%),
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le même temps, les États-unis enregistraient un taux d'accroissement de près de trois fois supérieur à celui de l'ue.
im gleichen zeitraum war das bevölkerungswachstum in den usa fast dreimal so hoch wie in der eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au danemark et au royaume-uni, qui enregistraient des taux d'activité initiaux très élevés, la baisse a également été une des plus importantes.
für dänemark und das vereinigte königreich war kennzeichnend, dass die ausgangserwerbsquote zwar sehr hoch, der rückgang dieser quote jedoch auch relativ stark ausgeprägt war.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(27,9%), tandis que les n'a connu aucune variation des coûts unitaires de banques françaises et autrichiennes enregistraient personnel.
(27,0%) und dem vereinigten königreich (27,9%),
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces régions côtières du sud et de l'est de l'espagne enregistraient en 1991 un taux d'emploi supérieur de 15% à celui de 1986.
diese küstenregionen im südlichen und östlichen spanien wiesen 1991 beschäftigungszahlen auf, die rund 15 % und mehr über denen von 1986 lagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1992, les régions les plus affectées, surtout les plus industrialisées jusque-là, enregistraient un taux de chômage qui, dans certains cas, dépassait 40 %.
im jahre 1992 verzeichneten die am stärksten betroffenen regionen, vor allem die mit der bis dahin höchsten industrialisierung, eine arbeitslosenquote, die in einigen fällen über 40 % lag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: