Results for enregistraient translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

enregistraient

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

1998 enregistraient toujours des taux de variation août 1998).

German

industrie in höhe von ­2,4% für august 1998 im die euro­zone mit 4,3% (ebenfalls im juli 1998)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(+5,2%), en même qu'enregistraient une diminu­

German

gummi­ und kunststoffwarenindustrie lag in der eu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

finlande enregistraient les taux le plus élevés (res­ légèrement supérieur

German

dänemark lag die entsprechende zahl nur bei 3,2

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles enregistraient des choses diffé­rentes d'une manière différente.

German

sie resultierten aus einer anderen philosophie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 2004, 5 États membres enregistraient des taux supérieurs à 10%.

German

2004 verzeichneten fünf mitgliedstaaten eine anschlussdichte von mehr als 10 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces deux pays enregistraient en outre le pourcentage le plus élevé de travailleurs indépendants.

German

dies sind dieselben länder, die auch die höchsten anteile an selbständigen in der eu aufwiesen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des pays tiers enregistraient une reprise très modérée après le recul important enregistré en 1993.

German

die gemeinschaftsproduktion hat 1994 weiterhin abgenommen, obwohl die einfuhren der drittländer nach dem 1993 verzeichneten drastischen rückgang wieder ganz leicht an gestiegen sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pays scandinaves et le luxembourg enregistraient les plus fortes densités (plus de 40%).

German

die nordischen länder und luxemburg weisen die höchste pc-dichte in der eu auf (mehr als 40 pcs/100 einwohner).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les années 1980, les États membres les plus pauvres enregistraient des taux de croissance plutôt modestes.

German

die wachstumsraten waren in den achtziger jahren in den ärmeren mitgliedstaaten ziemlich bescheiden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles enregistraient également le plus fort taux de croissance du chômage entre 2003 et 2005 (11).

German

löhne positiv auf die beschäftigung gering qualifi zierter arbeitnehmer auswirken (19).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la pologne et la hongrie enregistraient les plus faibles pourcentages avec 67% et 74%, respectivement.

German

die geringsten anteile verzeichneten polen und ungarn mit 67 % bzw. 74 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, les salariés des départements qui n'enregistraient aucun accident pendant une période donnée recevaient un cadeau.

German

mitarbeiter von abteilungen, in denen es während eines bestimmten zeitraums zu keinem unfall kam, erhielten ein geschenk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines régions de pays européens classées en tête enregistraient des pourcentages bien supérieurs au niveau national, comme par exemple en république tchèque et en slovaquie.

German

die führenden regionen einiger europäischer länder wiesen raten weit über dem nationalen durchschnitt auf, beispielsweise in der tschechischen republik und der slowakei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en fait, elles regroupaient les transactions par mois et les enregistraient dans leurs livres comptables de manière résumée, sans détailler les diverses transactions concernées.

German

stattdessen fassten sie geschäfte auf monatlicher basis zusammen und verbuchten sie global ohne die einzelnen geschäfte näher zu erfassen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-6,5 enregistraient une baisse de leurs prix de -1,2%, année à l'autre,

German

-6,5 meldeten die niederlande (0,5%), italien (0,3%),

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le même temps, les États-unis enregistraient un taux d'accroissement de près de trois fois supérieur à celui de l'ue.

German

im gleichen zeitraum war das bevölkerungswachstum in den usa fast dreimal so hoch wie in der eu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au danemark et au royaume-uni, qui enregistraient des taux d'activité initiaux très élevés, la baisse a également été une des plus importantes.

German

für dänemark und das vereinigte königreich war kennzeichnend, dass die ausgangserwerbsquote zwar sehr hoch, der rückgang dieser quote jedoch auch relativ stark ausgeprägt war.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(27,9%), tandis que les n'a connu aucune variation des coûts unitaires de banques françaises et autrichiennes enregistraient personnel.

German

(27,0%) und dem vereinigten königreich (27,9%),

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces régions côtières du sud et de l'est de l'espagne enregistraient en 1991 un taux d'emploi supérieur de 15% à celui de 1986.

German

diese küstenregionen im südlichen und östlichen spanien wiesen 1991 beschäftigungszahlen auf, die rund 15 % und mehr über denen von 1986 lagen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1992, les régions les plus affectées, surtout les plus industrialisées jusque-là, enregistraient un taux de chômage qui, dans certains cas, dépassait 40 %.

German

im jahre 1992 verzeichneten die am stärksten betroffenen regionen, vor allem die mit der bis dahin höchsten industrialisierung, eine arbeitslosenquote, die in einigen fällen über 40 % lag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,719,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK