Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je l'entendis sortir.
ich hörte ihn rausgehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis soudain un cri.
plötzlich hörte ich einen schrei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis bruire les feuilles.
ich hörte die blätter rascheln.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis une petite fille pleurer.
ich hörte ein kleines mädchen weinen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque j'entendis ça, je fus sans voix.
als ich das hörte, verschlug es mir die sprache.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis prononcer le nom de mme brockelhurst.
ich hörte von einigen lippen den namen mr. brocklehursts.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis un bruit dans la chambre à coucher.
ich hörte ein geräusch im schlafzimmer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'entendis que les derniers mots de sa prière:
nur die letzten worte seines gebets waren hörbar.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.
ich hörte, wie sie mitten in der nacht weinte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
au même instant, j'entendis pilote aboyer dans la cour.
und jetzt vernahm ich auch pilots fernes bellen, das aus einer hundehütte im hofe zu mir heraufdrang, – neue hoffnung kam über mich.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et alors j'entendis sortir de sa poitrine un profond sanglot.
dann kam ein tiefes, herzzerreißendes schluchzen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant ce temps, j'entendis saint-john quitter sa chambre.
inzwischen hörte ich st. john sein zimmer verlassen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je sortis; il faisait nuit; mais j'entendis un bruit de roue.
jetzt war es dunkel geworden, aber deutlich vernahm man das rollen der räder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je fus très irrité lorsque j`entendis leurs plaintes et ces paroles-là.
da ich aber ihr schreien und solche worte hörte, ward ich sehr zornig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis des voix qui parlaient bas et que couvrait le murmure du vent ou de l'eau.
ich hörte stimmen, die hohl an mein ohr klangen, als würden sie durch das rauschen des wassers oder toben des windes übertönt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avant que ma demi-heure de pénitence fût écoulée, j'entendis sonner cinq heures.
ehe noch die halbe stunde zu ende war, schlug es fünf uhr.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entendis quelqu'un demander: «saint-john, qui est-ce?
»st. john, wer ist sie?« hörte ich die eine fragen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bessie passa dans la pièce voisine, qui était destinée aux domestiques, et je l'entendis dire:
bessie ging in das anstoßende zimmer der hausmädchen. ich hörte, wie sie dort sagte:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'éprouvai une étrange sensation lorsque la clef cria dans la serrure et que je n'entendis plus le bruit de ses pas.
ein seltsames gefühl überkam mich, als ich hörte, wie er den schlüssel im schloß drehte und seine schritte dann in dem langen korridor verhallten.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce fut bientôt fait, et lorsque j'entendis m. rochester quitter la chambre de mme fairfax, je me hâtai de descendre.
ich war bald angekleidet. und als ich hörte, daß mr. rochester mrs. fairfax' wohnzimmer verließ, eilte ich hinunter zu ihr.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: