From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
activités àsuccèsbasées sur lepatrimoinenaturel etculturel
beliebte aktivitäten rund umdas natur- und kulturerbe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le patrimoine naturel etculturel du sud de la suède a faitdepuis longtemps du tourisme unautre secteur créateur de richesses.
die anderen vier partnerregionen sind alpes maritimes(frankreich), helsinki (finnland),turin (italien) und berlin(deutschland).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette vaste région au riche patrimoine naturel etculturel a opté pour une stratégie de développementtouristique axée sur la diversification de l'offre et lesitinéraires thématiques pour faire revenir lesvisiteurs
dieses weite land mit seinem reichen natur- und kulturerbe besitzt ein strategisches leitbild für die tourismusentwicklung durch diversifizierung des angebots über die ganze region und durch das angebot von straßen rund um ein bestimmtes motto, die anreize für die besucher bietenwiederkommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout cela a pu être réalisé grâce à l’élaboration de méthodes uniques de formation taillées àla mesure de chaque pays et tenant compte de son contexte social etculturel.
dies gelang durch die entwicklung einzigartiger schulungsmethoden, die auf jedes land zugeschnitten wurden und derensoziale und kulturelle gegebenheiten berücksichtigten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Étude d’une stratégie du tourisme masse, les destinations axées sur le patrimoine naturel etculturel sont rarement sélectionnées à titre individuel par lesgrandes agences ou entreprises de voyage.
es lohnt sich daher, dafür sorge zu tragen, dass sich bench-marking-studien an ähnlichen destinationen auch auf eine kostenbewertung dereinzelnen einrichtungen und dienstleistungen erstrecken, die dort im angebotsind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par sa nature même, le tourisme axé sur le patrimoine naturel etculturel est appelé à être plus intrusif qued’autres formes de tourisme, même si lenombre de visiteurs reste peu élevé.
es liegtin der natur der dinge, dass der tourismusauf der grundlage des natur- und kulturerbesdie ressourcen stärker beansprucht als andere formen des tourismus, auch wenn die zahldertouristen klein bleibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, l'impact d'un filmvarie énormément selon les connaissances propres du spectateur, son contexte social etculturel, et ses intérêts.
es sei daher sehr schwierig, im voraus zu sagen, ob ein film eherzum drogenkonsum verführt oder davon abhält, insbesondere bei jungem publikum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(une trentaine de kilomètres, soi- faudrait des administrations urbaines efficaces,soucieuses de maîtriser une série de problèmescruciaux: la gestion des déchets, le trafic,l’énergie, l’adduction d’eau, de matériaux deconstruction, les problèmes socio-écono-miques(non-emploi, violence, santé, drogue,vieillissement de la population, etc.)…les observateurs optimistes soutiennentque les villes ont toujours été des facteurs decroissance et de développement – matériel etculturel –, des lieux permettant de sortir de lapauvreté, offrant la scolarisation et l’accès auxsoins, favorisant les interactions et les échanges.ils avancent que les transports publics pourraient être développés (en usant de carburantsnon polluants), que la consommation d’énergieest moindre de 30% dans un habitat groupéplutôt qu’isolé, que l’énergie solaire pourraitêtre une manne dans des mégapoles géographiquement privilégiées.
die stadtkann sich für die menschheit als eine chanceerweisen oder unseren untergang bedeuten.“um eine solche nachhaltigkeit zu erreichen,müssen die städtischen behörden effektivarbeiten und darum bemüht sein, eine reihevon gravierenden problemen zu bewältigen:abfallwirtschaft, verkehr, energie, versorgungmit wasser und baustoffen, sozialwirtschaftliche probleme (arbeitslosigkeit, gewalt, gesundheits -wesen,drogen, bevölkerungsalterung).optimistische beobachter vertreten die ansicht, dass die städte seit jeher mit wachstum und entwicklung – in sachlicherund kultureller hinsicht – konfrontiert waren,da sie als orte angesehen werden, in denenman der armut entfliehen kann, zugang zu schulbildung und medizinischer versorgunghat und wo interaktion und austausch gefördert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: