Results for incirconcis translation from French to German

French

Translate

incirconcis

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.

German

und sprachen: du bist eingegangen zu den männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui surpasses-tu en beauté? descends, et couche-toi avec les incirconcis!

German

wo ist nun deine wollust? hinunter, und lege dich zu den unbeschnittenen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

German

sintemal es ist ein einiger gott, der da gerecht macht die beschnittenen aus dem glauben und die unbeschnittenen durch den glauben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père abraham quand il était incirconcis.

German

und würde auch ein vater der beschneidung, derer, die nicht allein beschnitten sind, sondern auch wandeln in den fußtapfen des glaubens, welcher war in unserm vater abraham, als er noch unbeschnitten war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?

German

so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au contraire, voyant que l`Évangile m`avait été confié pour les incirconcis, comme à pierre pour les circoncis, -

German

sondern dagegen, da sie sahen, daß mir vertraut war das evangelium an die heiden, gleichwie dem petrus das evangelium an die juden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n`y a ici ni grec ni juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni scythe, ni esclave ni libre; mais christ est tout et en tous.

German

da nicht ist grieche, jude, beschnittener, unbeschnittener, ungrieche, scythe, knecht, freier, sondern alles und in allen christus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils leur dirent: c`est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

German

und sprachen zu ihnen: wir können das nicht tun, daß wir unsere schwester einem unbeschnittenem mann geben; denn das wäre uns eine schande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, appelés incirconcis par ceux qu`on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l`homme,

German

darum gedenket daran, daß ihr, die ihr weiland nach dem fleisch heiden gewesen seid und die unbeschnittenen genannt wurdet von denen, die genannt sind die beschneidung nach dem fleisch, die mit der hand geschieht,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a qui ressembles-tu ainsi en gloire et en grandeur parmi les arbres d`Éden? tu seras précipité avec les arbres d`Éden dans les profondeurs de la terre, tu seras couché au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont péri par l`épée. voilà pharaon et toute sa multitude! dit le seigneur, l`Éternel.

German

wie groß meinst du denn, pharao, daß du seist mit deiner pracht und herrlichkeit unter den lustigen bäumen? denn du mußt mit den lustigen bäumen unter die erde hinabfahren und unter den unbeschnittenen liegen, so mit dem schwert erschlagen sind. also soll es pharao gehen samt allem seinem volk, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,861,610,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK