From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les groupes et les catÉgories
gruppen und interessengruppen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
chapitre ix les groupes et les catÉgories
kapitel ix – gruppen und interessengruppen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
les groupes et les minorités
hindernisse bei der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les groupes et les minorités ethniques
- einen eher ländlichen und touristischen charakter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tous les groupes et toutes les régions
alle gruppen und gebiete
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le temps de travail est indiqué en heures pour tous les groupes et toutes les catégories.
die arbeitszeit wird für alle gruppen und kategorien in stunden angegeben.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
introduction sur les régimes de propriété intellectuelle
einführung in die gesetzlichen regelungen des geistigen eigentums
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il souligne que les groupes et les sections devraient davantage coopérer.
er betont, dass es eine engere kooperation unter den gruppen und fachgruppen geben müsse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le troisième axe concerne les groupes et pyramides.
der dritte aktionsbereich betrifft unternehmensgruppen und -pyramiden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
contrôle de fonctionnement de tous les groupes et composants.
die klassischen aufgabenschwerpunkte der kfz-mechanik ebenso wie der bereich kfz-elektrik/ -elektronik haben relativ an bedeutung verloren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
données annuelles sur les groupes et sous-groupes de rhst au niveau national
jährliche daten bezüglich hrst und der untergruppen von hrst auf nationaler ebene
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gérer les groupes et comptes samba de l' utilisateur
samba-benutzerzugänge/-gruppen verwalten
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
répartition du chômage inégale suivant les groupes et les régions témoignent de problèmes structurels.
atypischen arbeitsverträgen, ein großes gewicht der schattenwirtschaft und die ungleiche verteilung der arbeitslosigkeit zwischen arbeitsmarktgruppen und regionen deuten auf strukturelle probleme hin.
ce groupe a donc pu identifier de nombreuses études possibles selon les groupes et les objectifs.
danach erarbeitete die gruppe viele verschiedene optionen für studien in bezug auf verschiedene zielgruppen und verwendungszwecke.
il nous faut considérer que la société tend à s'individualiser, que les groupes et les publics se
trotz allem wäre es folglich schwierig, und weise auswirken, wie sich wissenschaft und die beteiligung an strukturen zu verwirklichen, die
le chapitre 2 identifie les groupes et les situations pour les quels la formation en alternance est particulièrement appropriée.
kapitel 2 beschreibt die gruppen und die situationen, für die die alternierende ausbildung besonders geeignet ist.
certains groupes de la population, tels que les femmes et les catégories socioéconomiques les plus basses, bénéficieront d’une attention particulière.
bestimmten gruppen, etwa frauen und sozioökonomisch benachteiligten personen, wird besondere aufmerksamkeit geschenkt.