Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis content de la voir.
ich bin froh, sie zu sehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis content de te voir !
ich bin froh, dich zu sehen!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis content de mon emploi.
ich bin mit meiner arbeit zufrieden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis content que tu sois mon ami.
ich bin froh, dass du mein freund bist.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis content d'entendre ta voix.
ich freue mich, deine stimme zu hören.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis content d'avoir tes nouvelles
ich bin froh, ihre neuigkeiten zu haben
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis content d'entendre les nouvelles.
ich bin glücklich, die neuigkeit zu hören.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans l'ensemble, je suis content de moi.
im groß en und ganzen bin ich mit mir zu frieden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis content d'avoir autant de bons amis.
ich bin glücklich, so viele gute freunde zu haben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis content que ce point figure dans le rapport.
ich freue mich, daß dieser punkt im bericht enthalten ist.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ils ont déjà une base et je suis content que nous puissions ensemble élargir cette base.
sie haben eine basis, und ich bin froh, daß diese basis gemeinsam ausgebaut werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je suis content que la commission prenne ce sujet au sérieux.
ich muß mir überhaupt kein büßergewand anziehen, außerdem steht mir das auch gar nicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis content qu'ils aient de quoi être fiers.».
es braucht mut“, sagt er.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis content de ne pas avoir à refaire tout ce trajet à pied.
zum glück muss ich den ganzen weg nicht noch einmal laufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis content que le commissaire et le conseil l' aient reconnu.
ich freue mich, dass der kommissar dies erkannt hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce débat, je suis content qu' il puisse avoir lieu à découvert.
ich bin froh, daß diese debatte offen stattfindet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis content qu'un représentant européen occupe le devant de la scène.
ich bin froh, daß an prominenter stelle ein europäischer vertreter steht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je suis content que nous ayons pu éviter d' en venir à cette extrémité.
glücklicherweise ist es nicht so weit gekommen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis contente de la voir.
ich bin froh, sie zu sehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- non, monsieur, je suis contente.
»nein, sir; ich fühle mich behaglich hier.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: