From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les ressources manquent
ausländische arbeitnehmer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les mots me manquent.
mir fehlen die worte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils me manquent beaucoup.
sie fehlen mir sehr.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci ne manquent pas.
an letzteren fehlt es nicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces résolutions manquent donc de
damit ent behren diese anträge der sachlichen grundlage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les tâches ne manquent pas.
das dürfte mit viel arbeit verbunden sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les propositions ne manquent pas!
das werden wir in angriff nehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manquent les conditions de stockage
8 der -ittelwert der %rgebnisse von n 7ieder holungsmessungen�
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont les moyens qui manquent.
- wenn keine demokratie herrscht; bereits ein hohes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mes amis d’allemagne me manquent.
ich vermisse meine freunde aus frankfurt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les analyses convergentes ne manquent pas.
es fehlt nicht an konvergenten analysen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
2.4 les données statistiques manquent.
2.4 es gibt keine ausreichenden statistischen daten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les données manquent pour l'italie.
es fehlen angaben für italien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
•quelles sont les informations qui manquent?
•welche informationen fehlen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines pièces du puzzle manquent toujours.
einige teile für dieses puzzle fehlen uns noch immer.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les crèches manquent, les classes sont surpeuplées.
ein großteil der bevölkerung sind sozialhilfe- und unterstützungsempfänger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces instruments manquent toutefois encore de visibilité.
jedoch fehlt es diesen instrumenten immer noch an sichtbarkeit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup d'européens manquent de qualification en ti
oftmals nicht die richtigen fähigkeiten: viele europäer weisen zu geringes wissen über informationstechnologien auf
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains secteurs de formation manquent d'étudiants.
in bestimmten ausbildungssektoren mangelt es an ausbildungsteilnehmern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ensuite, les moyens d'action ne manquent pas.
es gibt wichtige gemeinsame politiken im bereich der landwirtschaft, des handels und des wettbewerbs, in wirtschaft und industrie und in den außenbeziehungen, insbesondere mit den entwicklungsländern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: