From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dans trois zones géographiques particulières: les agglomérations de maubeuge, douai et valenciennes.
der komplex stellt neugegründeten unternehmen und schon existierenden betrieben ausrüstungen und technische hilfe zur verfügung.
(contournement de maubeuge, adaptation de la desserte ferroviaire au réseau tgv, modernisation de l'aéroport de valenciennes;
geplant sind die umgehungsstraße von maubeuge, die anpassung des eisenbahnzubringerverkehrs für das hochgeschwindigkeitsnetz und die modernisierung des flughafens von valenciennes.
il apprÉciation juridique portera donc sur la clause de priorité accordée aux betteraves cultivées en belgique ainsi que sur l'exclusion des planteurs de bavay-maubeuge dans la répartition du quota maximal de la rt.
il rechtliche wÜrdigung
en tout état de cause, les clauses accordant une priorité de livraison aux betteraves cultivées en belgique ainsi que l'exclusion des fournisseurs de bavay-maubeuge étaient contraires au principe d'un
in jedem fall standen die klauseln über vorrangige lieferrechte für belgische erzeuger, über den ausschluß der lieferanten aus der region bavay-maubeuge und über die beschränkung der umverteilung der lieferrechte auf die bisherigen lieferanten dem grundsatz eines offenen agrar-
(104) d'autre part, en ce qui concerne l'exclusion des fournisseurs de la région de bavay-maubeuge, l'arrangement conclu entre, d'une part, la rt et la cbb et, d'autre part, les trente plaignants, et qui a eu pour résultat de rétablir à un niveau substantiel le courant des livraisons de betteraves qui existait précédemment entre les planteurs de la région de bavay-maubeuge et les sucreries de la rt, peut être considéré comme ayant mis fin aux effets discriminatoires persistants qui résultaient de cette exclu sion.
(103) aufgrund des vorstehenden sachverhalts ist nach auffassung der kommission festzustellen, daß die vorzugsklausel für rübenlieferungen aus belgien für die belgische zuckererzeugung im rahmen der höchstquote — die am 29. september 1989 endgültig gestrichen wurde — in den branchenvereinbarungen zwischen der cbb und sgfsb vom 9. juni 1981, 23. dezember 1985 und 17. märz 1987 gegen die wettbewerbsregeln des vertrages verstieß.