Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des basses percutantes et des aigus cristallins qui vous séduiront.
die satten bässe und kristallklaren höhen ergeben einen fantastischen klang.
Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les fusées percutantes doivent être protégées contre un actionnement non intentionnel.
aufschlagzünder müssen gegen unbeabsichtigte betätigung geschützt sein.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
outil de forage à molettes oscillantes/percutantes radialement et entrainées ou rotatives.
radial schwingendes/schlagendes und angetriebenes/rotierendes abtrag-, schlitz-, bohr-mehrrollenwerkzeug.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cet atelier vise à élaborer des déclarations ou des recommandations de la société civile brèves mais percutantes.
ziel dieses workshops ist die erarbeitung kurzer, aber aussagekräftiger stellungnahmen oder empfehlungen der zivilgesellschaft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
outil inserable et porte-outil pour machines electriques a percer et/ou percutantes
einsatzwerkzeug und werkzeughalter fÜr elektrische maschinen mit bohr- und/oder schlagbetrieb
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le président barroso remercie tous les intervenants pour leurs questions percutantes et les problèmes qu'ils ont relevés.
prÄsident barroso dankt allen rednern für ihre deutlichen fragen und das ansprechen der einzelnen probleme.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les mesures étaient tout à la fois peu percutantes et faciles à éluder dans les procédures d'adoption au niveau national,
mitunter zu wenig wirksame und leicht zu umgehende maßnahmen für die umsetzung auf nationaler ebene;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ses interventions sont denses, brèves, souvent percutantes; elles éclairent d'un jour particulier les documents présentés.
er spricht auch den kommentar in dichter, knapper, bisweilen beißender form, was die gezeigten einstellungen in einem ganz besonderen licht erscheinen lädt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' approche de monsieur fernández-albor est beaucoup plus proche de la réalité, et certaines de ses remarques, percutantes.
herr fernández-albor hat sich viel enger an die praktischen seiten dieses themas gehalten und demzufolge auch einige wichtige punkte festgestellt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: