Results for plitch platch j ai les pieds mouillés translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

plitch platch j ai les pieds mouillés

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

j' ai les remarques suivantes à formuler.

German

ich möchte dazu folgende anmerkungen machen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' ai les plus grandes inquiétudes à ce sujet.

German

ich bin darüber sehr besorgt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j’ ai les plus grands doutes sur sa capacité, de par ses origines, à traiter des questions de fiscalité.

German

ich habe größte zweifel, dass er von seiner herkunft her in der lage ist, fragen der steuerpolitik zu bearbeiten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' ai les mêmes objectifs: une conférence intergouvernementale ambitieuse qui aborde les sujets réels et qui voie à long terme.

German

ich habe die gleichen ziele: eine anspruchsvolle regierungskonferenz, auf der die wirklichen themen behandelt und langfristig angegangen werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j’ ai l’ intention de casser les pieds à tout le monde, en particulier au conseil, jusqu’ à ce qu’ un changement de mentalité commence à s’ imposer.

German

ich werde als stachel im fleisch vor allen dingen auch beim rat so lange tätig sein, bis hier ein umdenken einsetzt!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si j' ai les bons chiffres en tête, nous n' atteignons pour l' heure même pas ces 6% mais bien 5,4%.

German

wir sind, wenn ich die zahlen richtig im kopf habe, jetzt nicht einmal genau bei 6%, sondern bei 5,4%.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cet égard, j' ai les plus grandes inquiétudes quand j' entends le commissaire brittan nous répéter, à longueur de réunions, sa même foi dans les vertus du projet actuel.

German

dagegen habe ich die allergrößten bedenken, wenn ich höre, wie kommissar brittan uns in mehreren sitzungen immer wieder von den guten seiten des vertragsentwurfs vorschwärmt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais j' ai les plus grands doutes sur la proposition, bien fondée sur le plan théorique, de demander à la commission d' instituer, de développer et de gérer un centre de coordination et de surveillance de la santé.

German

aber ich habe nach wie vor größte bedenken gegenüber dem ideell sicher gut gemeinten vorschlag, in dem die kommission aufgefordert wird, ein zentrum für die koordination und Überwachung des gesundheitswesens einzurichten, auszubauen und zu betreiben.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et, cher ami wijsenbeek, vous pouvez avoir vos idées là-dessus, moi, j' ai les miennes, et je vous les donne puisque je vous parle en dehors de la communication de la commission.

German

und, lieber freund wijsenbeek, sie können sich gerne ihre gedanken darüber machen, so wie ich mir meine gedanken mache, und ich sage ihnen auch etwas darüber, weil ich nicht im rahmen der kommissionsmitteilung spreche.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais quelqu`un dira: toi, tu as la foi; et moi, j`ai les oeuvres. montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.

German

aber es möchte jemand sagen: du hast den glauben, und ich habe die werke; zeige mir deinen glauben ohne die werke, so will ich dir meinen glauben zeigen aus meinen werken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,145,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK