From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vous le remettrai volontiers.
ich lasse ihn ihnen gleich zustellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne la remettrai pas en question.
ich will das gar nicht in abrede stellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne remettrai pas le zèle en cause.
den fleiß möchte ich nicht zur diskussion stellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je remettrai ce code au futur président désigné.
diesen verhaltenskodex werde ich ebenfalls dem künftigen designierten präsidenten übergeben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remettrai cette lettre, madame la présidente.
ich werde ihnen dieses schreiben übergeben, frau präsidentin.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c’ est avec joie que je vous remettrai votre certificat.
ich würde ihnen dann gern ihr prüfungszeugnis übergeben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est pourquoi je remettrai cela à cet après-midi.
deshalb muß ich das auf heute nachmittag vertagen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je le remettrai à tous les membres de la commission des budgets (').
(das parlament beschließt die dringlichkeit)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dès mon retour, je vous remettrai la note pour que vous puissiez la contrôler.
nach dem mittagessen werde ich ihnen den beleg vorlegen, so daß er von ihnen kontrolliert werden kann.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
péry (pse). - pour une fois je ne la remettrai pas par écrit.
wir berühren hier nur den gipfel des eisbergs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je lui remettrai bien volontiers le texte de la résolution adoptée par le parlement autrichien.
ich gebe ihnen gerne den text dessen, was das österreichische parlament beschlossen hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' ai avec moi quelques résumés de ces études et je les remettrai à la commissaire.
ich habe einige zusammenfassungen dieser studien bei mir und werde sie der frau kommissarin übergeben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je remettrai une liste complète de la position de la commission sur ces amendements au secrétariat du parlement.
ich werde dem generalsekretariat des parlaments eine vollständige liste mit den standpunkten der kommission zu den Änderungsanträgen übermitteln.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le commissaire, je vous remettrai avant votre départ ce soir une copie du rapport en question.
herr kommissar, ich habe ein exemplar des genannten berichtes für sie vor mir liegen. ich werde es ihnen geben, bevor sie heute abend weggehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je remettrai donc à la fin de la présidence la décision à ce sujet, qui sera prise après concertation avec mes collègues.
die nationale produktion darf nicht mehr ge fördert und geschützt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remettrai mon texte écrit, et je vous remercie, monsieur carnero, pour la qualité de ce rapport.
ich werde ihnen meinen geschriebenen text übergeben und bedanke mich für den ausgezeichneten bericht, herr carnero.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je remettrai au parlement européen une liste détaillée reprenant la position de la commission après ce débat.( 1)
nach dieser aussprache werde ich dem europäischen parlament eine ausführliche liste mit dem standpunkt der kommission aushändigen.(1)
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je remettrai donc cet après-midi une note indiquant de quelle façon j'avais l'intention de voter.
ich würde mich freuen, wenn sie uns genauer erklären würden, wie dieses Übereinkommen angewendet wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a un petit problème dû au fait que certains de ces amende ments n'ont pas été entièrement acceptés par la commission des affaires sociales et je les remettrai au débat qui aura lieu pour le vote.
das sind 55 %. warum bittet die kommission die mitgliedstaaten nicht, militärische transportmittel und logistische unterstützung einzusetzen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j' ai rédigé une liste que je remettrai au secrétariat du parlement et qui sera ajoutée au procès-verbal de ce débat afin que tout cela soit plus clair et précis.
ich habe dafür gesorgt, dass dem sekretariat des parlaments eine liste übergeben wird, damit sie der größeren klarheit und genauigkeit halber in das protokoll dieser aussprache aufgenommen wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: