Results for sécabilité translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

sécabilité

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

les comprimés présentent une barre de sécabilité.

German

sie haben eine bruchkerbe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

les comprimés sont sécables le long de la ligne de sécabilité.

German

die tabletten können entlang der bruchkerbe geteilt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

les comprimés sont sécables le long de la ligne de sécabilité:

German

die tabletten sind entlang der bruchkerbe teilbar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les comprimés sont sécables au niveau de la barre de sécabilité.

German

die tabletten sind entlang der bruchkerbe teilbar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la barre de sécabilité n’est pas destinée à diviser le comprimé en deux

German

die bruchkerbe dient nicht zum teilen der tablette.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la sécabilité des comprimés en deux permet la plupart des ajustements de posologie demandés.

German

das brechen der tabletten in zwei hälften ermöglicht die meisten der erforderlichen dosierungsanpassungen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

les comprimés ont un sillon de sécabilité sur les deux faces et peuvent être coupés en deux.

German

die tabletten haben eine bruchkerbe und sind in zwei hälften teilbar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comprimé dispersible les comprimés sont blancs et de forme bâtonnet avec trois barres de sécabilité.

German

tablette zur herstellung einer suspension zum einnehmen weiße, längliche tabletten mit drei bruchrillen.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comprimé blanc, rond, avec des bords biseautés et un sillon de sécabilité sur les deux faces.

German

weiß, rund, mit abgeschrägten kanten, beidseitiger bruchkerbe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comprimés bruns, en forme d’os, avec une barre de sécabilité sur les 2 faces.

German

braune, knochenförmige tablette mit einer bruchkerbe auf jeder seite.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

French

carbaglu 200mg, comprimés blancs en forme de bâtonnet avec trois barres de sécabilité et gravés sur un côté.

German

die carbaglu 200mg tablette ist eine längliche tablette mit 4 gravuren auf einer seite und 3 bruchrillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les comprimés de mirapexin 0,088 mg sont blancs, de forme ronde, plats, et sans sillon de sécabilité.

German

mirapexin 0,088 mg tabletten sind weiß, rund, flach und mit einer prägung versehen, ohne bruchkerbe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oprymea 1,1 mg comprimés sont blancs, ronds, avec des bords biseautés et un sillon de sécabilité sur les deux faces.

German

oprymea 1,1 mg tabletten sind weiß, rund, mit abgeschrägten kanten und beidseitiger bruchkerbe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ronds, portant un code « p9 » sur les deux parties à une seule face, avec un sillon de sécabilité.

German

weiß, rund, mit abgeschrägten kanten, beidseitiger bruchkerbe, einseitiger prägung „ p9“ auf beiden hälften der tablette.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cimalgex 30 mg, comprimés : oblong, blanc à brun clair, comprimés à croquer avec deux barres de sécabilité de chaque côté.

German

cimalgex 30 mg tabletten: längliche, weiße bis hellbraune kautabletten mit 2 beidseitigen bruchrillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cimalgex 80 mg, comprimés : oblong, blanc à brun clair, comprimés à croquer avec trois barres de sécabilité de chaque côté.

German

cimalgex 80 mg tabletten: längliche, weiße bis hellbraune kautabletten mit 3 beidseitigen bruchrillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

63 qu’ est ce que zyrtec et contenu de l’ emballage extérieur comprimé pelliculé blanc, de forme ovale avec une barre de sécabilité et deux y gravés

German

wie zyrtec aussieht und inhalt der packung weiße, längliche filmtablette mit bruchkerbe und y-y-logo

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

French

upcard 3 mg, 7,5 mg et 18 mg comprimés pour chiens : comprimé oblong blanc à blanc cassé, avec 3 lignes de sécabilité de chaque côté.

German

upcard 3 mg, 7,5 mg und 18 mg tabletten: längliche weiße bis grauweiße tabletten mit 3 beidseitigen bruchrillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a quoi ressemble mirapexin et que contient une boîte les comprimés de mirapexin 0,088 mg sont blancs, ronds, plats, portant un code en relief, sans ligne de sécabilité.

German

mirapexin 0,088 mg tabletten sind weiß, rund, flach und mit einer prägung versehen, ohne bruchkerbe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

a quoi ressemble sifrol et que contient une boîte les comprimés de sifrol 0,35 mg sont blancs, ovales, plats, portant un code en relief, avec un sillon de sécabilité sur les deux faces.

German

die tabletten haben eine bruchkerbe und sind in zwei hälften teilbar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,765,957,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK