Results for signature(s) translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

signature(s)

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

signature s/ mime...

German

s/mime-signieren...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

envoyer par signature s/ mime

German

mit s/mime signiert versenden

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

votre certificat de signature s/ mime

German

ihr s/mime-signaturzertifikat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certificat de signature s/ mime & #160;:

German

s/mime-signaturzertifikat:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

certificat de signature s/ mime & #160;: @title

German

s/mime-signaturzertifikat:@title

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un procédé selon la revendication 1, dans lequel le motif de bits de signature (s bp1 ) est spécifique au segment.

German

verfahren nach anspruch 1, bei dem das signaturbitmuster (s bp1 ) für die strecke eindeutig ist.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

État des signatures (s) et des ratifications (r)

German

stand der unterzeichnungen (u) und ratifizierungen (r)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous ne pourrez sélectionner que des certificats s/ mime car vous avez choisi uniquement un certificat de signature s/ mime.

German

es stehen nur s/mime-zertifikate zur auswahl, da sie nur ein signaturzertifikat für s/mime ausgewählt haben.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un des certificats de signature s/ mime configurés ne contient pas l'adresse électronique configurée pour cette identité (%1).

German

eines der eingestellten s/mime-signaturzertifikate enthält keine benutzerkennung, die mit der für diese identität festgelegten e-mail-adresse übereinstimmt (%1).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le procédé de la revendication 1, 2 ou 3, caractérisé en ce que l'étape de calcul d'une signature s'effectue par hachage.

German

verfahren nach anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass der berechnungsschritt einer signatur durch eine hash-funktion erfolgt.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

procédé selon l'une des revendications 1 à 10, caractérisé en ce que lesdites étapes (10, 20, 30) d'élaboration du premier ( e ) et du deuxième ( y ) paramètres de signature ( s ) sont réalisées selon le procédé de schnorr.

German

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die schritte (10, 20, 30) zur ausarbeitung des ersten (e) und des zweiten (y) parameters der unterschrift (s) nach dem verfahren von schnorr ablaufen.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

borne selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisée en ce que la détection de signature s'effectue sans interpréter de message de données véhiculé par le champ haute fréquence.

German

anschlussgerät nach einem der ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die signaturdetektion ohne interpretation irgendeiner datennachricht enthalten oder geführt durch das hochfrequenzfeld ausgeführt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

15. procédé selon l'une des revendications 1 à 14, caractérisé en ce qu'il comprend : des premiers moyens de mémorisation (101) dans lesquels sont mémorisées la ou les clefs secrètes du détenteur signataire ou du destinataire des informations, des deuxièmes moyens de mémorisation (102) dans lesquels est mémorisé un programme de calcul d'une ou plusieurs signatures (s, sc) selon l'une des revendications 1 à 16 précédentes, des moyens de calcul (103) de la ou des signatures (s′,sc) et d'inscription (104) de ces signatures (s,sc) sur le support des informations (ii) à sauvegarder, des moyens de comparaison (105) de la signature (s,sc) inscrite sur le support des informations avec la signature calculée, des moyens de validation (106) d'utilisation des informations sauvegardées sur coïncidence de la signature (s,sc) calculée et de la signature enregistrée sur le support d'enregistrement des informations (ii), des moyens périphériques (107) de saisie et/ou de visualisation des données.

German

15. verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß es folgendes umfaßt: erste speichermittel (101) auf denen der oder die geheimschlüssel der inhaberunterschrift oder des bestimmungsorts der informationen gespeichert sind, zweite speichermittel (102), auf denen ein programm zur berechnung einer oder mehrerer kennzeichnung(en) (s, sc) nach einem der vorangehenden ansprüche 1 bis 14 gespeichert ist/sind, berechnungsmittel (103) für die kennzeichnung(en) (s′,sc) und mittel (104) zum einschreiben der kennzeichnungen (s, sc) auf den träger der zu sichernden informationen (ii), mittel (105) zum vergleichen der auf dem träger der informationen aufgezeichneten kennzeichnung (s, sc), mit der berechneten kennzeichnung, validierungsmittel (106) zur verwendung der gesicherten informationen bei Übereinstimmung der berechneten kennzeichnung (s, sc) und der auf dem träger zum einspeichern der informationen (ii) gespeicherten kennzeichnung, periphere einrichtungen (107) zum erfassen und/oder sichtbarmachen von daten.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,773,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK