Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pensions t pas de cumul.
zusammentreffen k rerer leistungen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
» et t pas oe recense » non représentés; page 37
[*4 *wet*v nichr und 'keine anreorf nicht gazegt)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
données ne dépendan t pas du type de véhicules mais dépendant du pays
unabhängig von der fahrzeugart, jedoch landesabhängig
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apres accord préalable de la caisse t pas de ticket modérateur.
nach vorheriger genehmigung durch kasse keine selbstbeteiligung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
\t%s -l répertoire...\t[pas compatible irix]
\t%s -l pfadname...\t[nicht irix-kompatibel]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
d14 es m o les b én é à t pas on i on : fi g. d11 à
steuervergünstigungen mehr auf isced-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
' e l les a g i s s en t ou reste n t pas s i v e s
un t ä t i g k e i t können s i e en t w e de r
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le soir, le capitaine ma_rio_n ne revint pas coucher à bord. personne ne fut inquiet de son absence.
abends kam kapitän marion nicht zurück, um an bord zu schlafen, doch beunruhigte sein ausbleiben niemand.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en revanche, les concentrations verticales et conglomérales ne m o di en t pas immédiatement le nombre de concurrents présents sur un marché.
im gegensatz dazu bewirken vertikale oder konglomerale fusionen nicht unmittelbar einen rückgang der anzahl der in einem bestimmten markt tätigen wettbewerber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce critère ou cette condition favorise les personnes ne s ou ] r an t pas du handicap du plaignant.»
hierbei handelte es sich um eine voraussetzung oder bedingung, die zu erfüllen ein beträchtlich höherer prozentsatz von personen ohne seine behinderung in der lage war.“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
, en ne pe rd an t pas de vue l ' i m p o rt an ce de bonnes r e la t i on s de v o i s in a g e
e r re i c h te zu s t ü t z en und da be i de r
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les avis exprim és dans le présent docum ent relèvent de la seule responsabili r e p r é s en ten t pas néces a i r e m ent la p o sition ofic iele du parlem ent européen.
hung – außer zu komerzie len zwecken – m it der herausgeber vorab unterichtet und i hm ein exem plar überm itelt wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
' e l le d é p l o i e p ou r ré s ou d r e to u t e s les q u est i on s b il a t é ra les q u i ne son t pas en c o r e ré g l é e s
l ö s un g a l le r noch o f f en en b i la te r a l en
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
, il est p a r venu à la c on c l u s i on que les c i r c on s ta n ces ne pe r m e t ta i en t pas la levée de l ' in t e rd i c t i on de v i sa
v i s um s p e r re noch n i c h t re i f ist
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
' on t m a l h eu r eu se m en t pas é t é à la h au t eu r de l ' en t h ou s i as m e q u i a en to u ré le la n ce m en t de
, und i h re r e in s c h l ä g i g en
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si cette option n'apparaît pas, cliquez sur aide ou sur la flèche affichée à gauche.
erscheint diese option nicht, auf hilfe oder den pfeil auf der linken seite klicken.
Last Update: 2010-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
, l a d i r e c t i v e n e v i s e c e p e n d a n t pas à faire p r o f iter les tiers des efforts réalisés par le prestataire du service unive rsel, tels que la collecte coûteuse des ant pas partie de ses données add i t io nn elles, de tels efforts ne fais obligations relatives
, m u s s e r a l s o n i c h t d a r ü b e r h i n a u s d i e zu s ä t z l ich en daten lief er n, diese se in e wettbewerb er erh alten möchten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'avertissement concernant les 60 minutes jouables s'affiche mais que l'écran d'identification n'apparaît pas au démarrage du jeu, cliquez sur aide, puis sur je suis abonnà a funpass (sous le bouton acheter le jeu) et sur se connecter et l'écran d'identification apparaîtra.
falls du die 60-minuten-meldung erhältst, aber beim starten des spiels kein login-dialogfenster erscheint, klick auf hilfe und dann auf ich habe funpass (unter der schaltfläche spiel kaufen).
Last Update: 2010-06-18
Usage Frequency: 1
Quality: