Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne m' appesantirai pas sur ce point.
Δεν πρόκειται να αναφερθώ περαιτέρω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne m' appesantirai pas sur les motifs de la censure.
Δεν θα σταθώ ιδιαίτερα στους λόγους αυτής της δυσπιστίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne m' appesantirai pas plus longtemps sur des aspects déjà largement développés.
Δεν θα σταθώ άλλο σε πτυχές οι οποίες έχουν ήδη αναπτυχθεί εκτενώς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne m'appesantirai donc pas sur les amendements acceptés, qui seront ceux qui restent, mais j'utiliserai le temps dont je
Τα ανθρώπινα δικαιώματα γίνονται ολοένα και περισσότερο σεβαστά, πράγμα που σε σχέση με το παρελθόν, ισχύει επίσης, και για τα δικαιώματα των μειονοτήτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne m' appesantirai pas sur les réserves parce qu' elles sont déjà le résultat d' un débat passionné en commission.
Δεν θα ήθελα να υπεισέλθω στο θέμα των προβλέψεων, επειδή υπήρξαν ήδη καρπός στενής αντιπαράθεσης στην επιτροπή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cela dit, avec sa permission, je m'appesantirai un peu plus sur la prise de responsabilités dans la vie politique. je prendrai un exemple que je connais mieux que tes autres, la france.
Η έκθεση του κ. taradash κάνει μια πολύ σιοστή ανάλυση του όλου προβλήματος, σε ορισμένες πτυχές του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela permettrait, je crois, de remédier à une injustice qui a été faite aux portugais puisque, et je ne m'appesantirai pas trop, le projet traînait depuis une dizaine d'années.
Εκπροσωπώ μια αγροτική περιοχή η οποία χρειάζεται απελπιστικά απασχόληση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: