From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c`est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l`autruche.
Δια τουτο θελω θρηνησει και ολολυξει, θελω υπαγει εκδεδυμενος και γυμνος, θελω καμει θρηνον ως θωων και πενθος ως στρουθοκαμηλων.
amadeo (ni). - (it) madame le président, j'exprime toutes les condoléances d'alliance nationale pour les victimes de la tragédie du cermis et je dénonce les chacals et les intellectuels à la pièce qui font grand étalage d'antimiiitarisme en sautant sur toutes les occasions pour débiter leurs sentiments et leurs sermons contre les forces armées qui, si elles ne sont pas réformées et si elles continuent à ne pas fonctionner comme cela se passe actuellement en italie - ce dont nous sommes nous aussi convaincus - sont inutiles et obsolètes.
Κύριε Πρόεδρε, παρόμοια τραγωδία έπληξε βαθιά και τον πληθυσμό της δικής μου περιφέρειας, της Μπολόνιας, όταν πριν από επτά χρόνια ένα στρατιωτικό αεροπλάνο έπαθε βλάβη, εγκαταλήφθηκε από τον πιλότο και γκρεμίστηκε πάνω σε σχολείο, μιε συνέπεια τον θάνατο 12 νέων και τον τραυματισμό άλλων εξήντα.