From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chaves gonzales
chaves gonzales
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
sup jaime chaves
sup jaime chaves
Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
d. manuel chaves gonzÁlez
d. manuel chaves gonzΑlez
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
président celestino corbacho chaves
Πρόεδρος celestino corbacho chaves
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
proenÇa vitor manuel chaves de caro
proenΗa vitor manuel chaves de caro
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
manuel chaves gonzalez ministre du travail et de la sécurité sociale
manuel chaves gonzalez Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
– chaves, r. (2002): "politiquespubliques et économie sociale en
Σε διεθνέ εpiίpiεδο, ηετερογένεια των στοιχείων piου χρησιο-piοιούνται για την κατάρτιση στατιστικών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rapporteur : m. manuel chaves gonzÁles (andalousie, espagne).
manuel chaves gonzales (Ανδαλουσία, Ισπανία).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
m. chaves gonzález, ministre espagnol du travail et de la sécurité sociale
Αποσπάσματα της ομιλίας του κ. chaves gonzales
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
m. chaves gonzález, ministre du travail et de la sécurité sociale, espagne
Ο κ. chaves gonzales, Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων της Ισπανίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adresse: -av. general ribeiro de carvalho p-5400-497 chaves -
Διεύθυνση: -av. general ribeiro de carvalho p-5400-497 chaves -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
albufeira/armação de pêra; barreiro/moita/palhais; beja; chaves;
συστημάτων προωθημένης ("τριτοβάθμιας")
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cette session a été marquée par la présence de m. manuel chaves gonzález, ministre espagnol du travail et de la sécurité sociale.
Στη σύνοδο παρευρέθη ο κ. manuel chaves gonzales, ισπανός Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
m. chaves gonzález a fait une intervention sur la mise en œuvre de la charte des droits sociaux fondamentaux et sur l'avis du comité correspondant;
Κατά τη σύνοδο ολομέλειας του Μαρτίου chavez gonzalez, ισπανού Υπουργού Ασφάλειας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de l'avis de m. chaves, le comité n'est pas uniquement un organe consultatif, mais également un cadre institutionnel dont le rôle de
Αυτά ακριβώς τα δικαιώματα, πρόσθεσε ο κ. chaves, αποτελούν τη βάση για τη νομική κατοχύρωση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lors de la même session (5), les priorités de la présidence espagnole ont été exposées en détail par m. chaves gonzález, président en exercice du conseil. mme É.
Το ίδιο έπραξε κατά τη σύνοδο του Σεπτεμβρίου (:) και η κ. Ε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
description: saucisson fumé à base de viande et de lard de porcs de la race "bísara" ou issus d'un croisement de cette race (avec au moins 50% de sang "bísaro"), et de citrouille égouttée, constitué d'une pâte molle et sèche laissant apparaître des morceaux de taille réduite (viandes effilées), embossé en gros boyaux de porc. la viande et le lard de porc sont assaisonnés de sel, d'ail, de vin rouge ou blanc, de paprika fort (appelé dans la région "pimento") et de paprika doux ("pimentão"). la couleur, marbrée, varie de l'orangé au brun foncé; le saucisson se présente sous la forme d'un cylindre d'environ six centimètres de diamètre, d'aspect rugueux. le boyau est ficelé à chaque extrémité par deux nœuds simples en utilisant le même morceau de fil de coton, ce qui donne au saucisson la forme d'un fer à cheval.aire géographique: du fait de la spécificité de la méthode d'obtention de ce produit, de ses caractéristiques organoleptiques, du savoir-faire des populations et des conditions climatiques de la région, l'aire géographique de transformation et de conditionnement est naturellement circonscrite à la commune de montalegre dans le district de vila real. compte tenu du mode traditionnel d'alimentation des porcs et des productions agricoles existantes, l'aire géographique de production de la viande et du lard est naturellement circonscrite aux communes de boticas, chaves et montalegre dans le district de vila real. le territoire constitué par ces trois communes est connu et désigné par barroso.
Περιγραφή του προϊόντος: Καπνιστό λουκάνικο, παρασκευαζόμενο από κρέας και λιπώδεις ιστούς (λαρδί) χοίρων που ανήκουν στη φυλή Βísara ή έχουν προκύψει από διασταύρωση της φυλής αυτής, διατηρώντας αίμα Βísaro τουλάχιστον κατά 50%, και από αφυδατωμένη κολοκύθα. h γέμισή του εμφανίζεται μαλακή και ξηρή και διακρίνονται κομμάτια λεπτοκομμένου κρέατος, είναι ενθηκευμένη σε χοντρά έντερα χοίρου. Για την καρύκευση του κρέατος αυτού χρησιμοποιούνται αλάτι, σκόρδο, κόκκινο ή άσπρο κρασί, καυτερό κόκκινο πιπέρι (ονομαζόμενο στην περιοχή "pimento"), γλυκό κόκκινο πιπέρι (πάπρικα ή "pimentão"). Το χρώμα του ανομοιόμορφο ποικίλλει από πορτοκαλί έως σκούρο καστανό. Το λουκάνικο έχει κυλινδρικό σχήμα με διάμετρο περίπου 6 cm και έχει ανώμαλη υφή. Το έντερο σε κάθε άκρη του δένεται με δύο απλούς κόμπους με την ίδια κλωστή από βαμβάκι και έτσι παρουσιάζει σχήμα πετάλου.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting