Results for commençons translation from French to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

commençons!

Greek

Είναι λυπηρό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et commençons sérieusement!

Greek

Τώρα πρέπει να ενεργήσουμε!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

commençons par le calendrier.

Greek

(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

commençons donc par ce point.

Greek

Ας ξεκινήσουμε με αυτές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

commençons par la surveillance des mers.

Greek

Α αρχίσουε αpiό την εpiοpiτεία των θαλασσών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

commençons par agir ainsi chez nous!

Greek

Όμως, πρέπει και μπορούμε να αρχίσουμε από μέσα!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais commençons par le rapport de m

Greek

Πρώτα όμως σχετικά με την έκθεση της κ. günther.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais commençons par læ bonne nouvelle.

Greek

Αλλά κατ'αρχήν τα καλά νέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous commençons à l'heure précise.

Greek

Αρχίζου­με στην ώρα μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

commençons par la question de la sécurité.

Greek

Ας ξεκινήσουμε με το θέμα της ασφάλειας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

commençons par la question de m. mattina.

Greek

(') Βλέπε παράρτημα «ώρα των ερωτήσεων».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous commençons en 1975 et nous arrivons à 1988.

Greek

(Χειροκροτήματα)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd'hui, nous commençons par la modération.

Greek

Σήμερα, αρχίζουμε με μετριοπάθεια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

commençons donc par ce qui est à notre portée.

Greek

Αυτό όμως είναι το βασικό ερώτημα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

heureusement, nous ne commençons pas à partir de zéro.

Greek

Ευτυχώς, δεν ξεκινούμε από το μηδέν.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous commençons par les questions adressées à la commission.

Greek

Ερωτά τι πρόκειται να κάνουμε τώρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

commençons par distinguer phase préparatoire et phase opérationnelle.

Greek

Κοινή επιχείρηση (από κοινού δημιουργία μιας τρίτης εταιρίας)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

donc, commençons le débat tout de suite pour les calmer.

Greek

Επομένως, ας αρχίσουμε τη συζήτηση αμέσως για να τους ηρεμήσουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

commençons donc par l'analyse de l'exécution budgétaire.

Greek

Ας αρχίσουμε λοιπόν από την ανάλυση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faisons notre autocritique et commençons par donner le bon exemple.

Greek

Ο αγϊονας κατά των ναρκωτικών είναι πολύ δύσκολος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,623,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK