Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la croissance économique de ces pays atténuerait les divergences politiques et sociales qui ont parfois dégénéré en conflits.
Η οικονομική ανάπτυξη αυτών των πληθυσμών σίγουρα θα μετρίαζε κατά πολύ την πολιτική και κοινωνική ένταση που οδήγησε σε ιστορικές συγκρούσεις.
monsieur le président, le président wahid persiste à nier que le conflit dans les moluques a dégénéré en crise.
Κύριε Πρόεδρε, ο Πρόεδρος κ. wahid εξακολουθεί να αρνείται ότι οι συγκρούσεις στις Μολούκες Νήσους έχουν τεθεί εκτός ελέγχου.
être exécutés en conformité avec le plan d’urgence externe lorsque l’accident a dégénéré au-delà du périmètre de l’installation.
να εφαρμόζονται εναρμονισμένα με το εξωτερικό σχέδιο έκτακτων αναγκών όταν το ατύχημα έχει κλιμακωθεί πέραν των ορίων της εγκατάστασης.
je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?
Εγω δε σε εφυτευσα αμπελον εκλεκτην, σπερμα ολως αληθινον πως λοιπον μετεβληθης εις παρεφθαρμενον κλημα αμπελου ξενης εις εμε;
de fait, je suis heureux que le débat d'aujourd'hui n'ait pas dégénéré comme celui de la nuit dernière en un débat entre socialistes et conservateurs britanniques.
Απέμενε ένα μόνο πράγμα: το ευρωπαϊκό νομισματικό φίδι, με το όνομα, που υποτίθεται ότι εξασφάλιζε τη σταθερότητα των νομισμάτων.