Results for déphaseur translation from French to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

déphaseur

Greek

διάταξη διαμόρφωσης φάσης εφαρμογής βήματος

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

déphaseur analogique

Greek

αναλογικός ολισθητής φάσης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

déphaseur non réciproque

Greek

μη αμφίδρομος μεταβολέας φάσης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

déphaseur à 90 degrés

Greek

ενισχυτής με μετατόπιση φάσης σήματος κατά 90°

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

déphaseur de régulation du rotor par le pas général

Greek

διάταξη προπορείας συλλογικού βήματος ελικοπτέρου

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

-les connexions achevées et les connexions en cours de construction jouent un rôle majeur dans la suppression de la congestion le long des corridors prioritaires. en particulier, les liaisons transfrontalières entre la france et la belgique (el.1), entre l’italie et la suisse et le transformateur-déphaseur installé entre l’italie et la france (el.2), plusieurs lignes entre le portugal et l’espagne (el.3), les lignes transfrontalières dans le sud-est de l’europe (el.4), les connexions permettant d’augmenter la capacité de transport entre l’irlande et l’irlande du nord (el.6), entre le danemark et l’allemagne, les connexions entre la finlande et l’estonie, la finlande et la russie et la suède et la norvège (el.7), permettent d’augmenter considérablement la capacité de transport.

Greek

-Τα έργα προτεραιότητας λαμβάνουν υπόψη τη σημασία των διασυνοριακών εμπορικών συναλλαγών για την ελευθέρωση της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας. Μολονότι έχει σημειωθεί πρόοδος, οι διασυνδέσεις υπολείπονται ακόμη ευρέως σε σχέση με το στόχο 10% της Βαρκελώνης.-Οι περατωθείσες συνδέσεις και οι συνδέσεις υπό κατασκευή αποτελούν μείζονα συμβολή στην αντιμετώπιση της συμφόρησης στους διαδρόμους προτεραιότητας. Ειδικότερα, οι διασυνοριακές συνδέσεις μεταξύ Γαλλίας και Βελγίου (el.1), μεταξύ Ιταλίας και Ελβετίας και ο μεταγωγέας φάσης μεταξύ Ιταλίας και Γαλλίας (el.2), διάφορες γραμμές μεταξύ Πορτογαλίας και Ισπανίας (el.3), οι διασυνοριακές γραμμές στην Νοτιανατολική Ευρώπη (el.4), οι συνδέσεις που αυξάνουν τη δυναμικότητα μεταφοράς μεταξύ Ιρλανδίας και Βορείου Ιρλανδίας (el.6), μεταξύ Δανίας και Γερμανίας, οι συνδέσεις μεταξύ Φινλανδίας και Εσθονίας, Φινλανδίας και Ρωσίας και Σουηδίας και Νορβηγίας (el.7) αυξάνουν σημαντικά τη δυναμικότητα μεταφοράς.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,954,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK