Results for droitsde translation from French to Greek

French

Translate

droitsde

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

droitsde douane

Greek

Τελωνειακοί δασµοί

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recouvrement a posteriori des droitsde douane

Greek

Επιτροπή κατά Βελγίου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

instruments destinés à promouvoirla démocratie et les droitsde l’homme

Greek

Μέσα piραγωγής τηςδηµκρατίας και τωνανθρώpiινων δικαιωµάτων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vol de marchandises - droitsde douane remise situation particuliöre c-87t97 t97

Greek

Ο υ ε κ Ι ο Γ ε ά ΐ ν ε ΐ Ό Π 3 κ α τ ά ϋ ί ε ^ο Ζ ε η 3Π ΐ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

annexes aux conclusions de la présidence au processus politique,à la société civile et aux droitsde l’homme.

Greek

Παραρτήματα των συμπερασμάτων της προεδρίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les clubs de première et dedeuxième division de la bundesliga seront également autorisés à vendre eux-mêmes certains droitsde retransmission.

Greek

Οι σύλλογοι πρώτης και δεύτερης κατηγορίας της bundesliga θα μπορούν επίσης να πωλούν οι ίδιοι ορισμένα δικαιώματα ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, le cese a élaboré, à la demande de la commission, un avis sur les droitsde l'homme au travail.

Greek

Εpiιpiλέον, η ΕΟΚΕ κατήρτισε, κατόpiιν αιτήσεως της Εpiιτροpiής, µία γνωµοδότησησχετικά µε τα ανθρώpiινα δικαιώµατα κατά την εργασία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est notamment apparu que les propositions contenaient des restrictions injustifiéesen matière de production et faussaient la concurrence sur les marchés de l’exploitation des droitsde la fapl.

Greek

Ειδικότερα, θεωρήθηκε ότι οι προτώσεις περιείχαν αδικαιολόγητους περιορισμούς της παραγωγής και ότι στρέβλωναν τον ανταγαςισμό στις αγορές εκμετόλλευσης τος δικαιωμώτων της fapl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la cour a confirmé que lesprocédures administratives nationales dans leur ensemble étaient loin d’être transparentes et que lasituation au luxembourg était susceptible de dissuader les intéressés de présenter des demandes de droitsde passage.

Greek

Το Δικαστήριο επιβεβαίοκιε ότι οι εθνικές διοικητικές διαδικασίες στο σύνολο τους δεν είναι διόλου διαφανείς και, επομένως, η κατάσταση στο Αουξεμβούργο μπορεί να αποθαρρύνει τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν αίτηση για την παραχώρηση δικαιώματος διέλευσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est directement responsable de la violation des droitsde l'homme de prisonniers politiques et de militants de l'opposition par le recours à des traitements ou peines cruels, inhumains ou dégradants.

Greek

Άμεσα υπεύθυνος για την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνπολιτικών κρατουμένων και ακτιβιστών της αντιπολίτευσης με τη χρήση σκληρής, απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης και τιμωρίας.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la cour observeensuiteque, selonla cour europ6ennedes droitsde l'homme,on entendd'habitudepar lespersonnesqui,tout en appartenantphysiquemenitun sexe,ont le sentimendt'appartenir

Greek

Στην παρούσα διαδικασία έχει επομένως σημασία το αν η ενάγουσα μπορεί να προβάλει αξιώσεις κατά του συνταξιοδοτικού ταμείου βάσει της συμβάσεως της εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

1)une dispositiontellequecelledel'articlelll de laloineerlandaisedu 3 mai 1989, staatsblad126-qui,en instauranunet nouvelleconditionde naissancedu droit aprestationssuppr,imecompldtement,pourcausede tardivetede la demande,les droitsde femmesmarieesd une prestationau titre de i'aaw droits obtenusen vertu du droit commu-nautaireavec effet au 23 decembre1984, mais pas(encore)realises-,est-ellecontraireauprincipecommunautairede s6curitejuridiqueou d un autreprincipedu droit communautairete,lque celui ducaractrlrecorrectdeslegislationsde transposition?

Greek

Απόφαση του Δικαστηρίου ριο επομένως συμπεραίνει ότι ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να προβλέπει, στην εθνική νομοθεσία που αποσκοπεί στην εφαρμογή του άρθρου 4, παράγραφος 1, της οδηγίας 79/7 και η οποία θεσπίζεται μετά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται από την οδηγία, προϋπόθεση στε­ρούσα τις έγγαμες γυναίκες από τα δικαιώματα που αντλούν, με τη λήξη της προθεσμίας αυτής, από το άμεσο αποτέλεσμα της διατάξεως του κοινοτικού δικαίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,695,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK