Results for encens translation from French to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

encens

Greek

Λιβάνι

Last Update: 2013-09-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

French

arbre à encens

Greek

βοσουελλία η καρτέρειος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

genévrier à l'encens

Greek

δάσος με juniperus thurifera

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.

Greek

και ελαβες τα κεντητα σου ιματια και εσκεπασας αυτας και εθεσας εμπροσθεν αυτων το ελαιον μου και το θυμιαμα μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

vous avez évité, comme le diable fuit l' encens, de recourir au référendum pour que les peuples se prononcent.

Greek

Αποφύγατε, σαν ο διάβολος το λιβάνι, να πάτε σε δημοψήφισμα για να πουν οι λαοί την γνώμη τους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux baals, et offert de l`encens aux idoles.

Greek

Οσον εκαλουν αυτους, τοσον αυτοι ανεχωρουν απ' εμπροσθεν αυτων εθυσιαζον εις τους Βααλειμ και εθυμιαζον εις τα γλυπτα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

tu verseras de l`huile dessus, et tu y ajouteras de l`encens; c`est une offrande.

Greek

Και θελεις χυσει επ' αυτην ελαιον και θελεις θεσει επ' αυτην λιβανιον ειναι προσφορα εξ αλφιτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les villes de juda et les habitants de jérusalem iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l`encens, mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.

Greek

Τοτε αι πολεις του Ιουδα και οι κατοικοι της Ιερουσαλημ θελουσιν υπαγει και θελουσι βοησει προς τους θεους, εις τους οποιους θυμιαζουσι πλην δεν θελουσι σωσει εαυτους παντελως εν καιρω της ταλαιπωριας αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

avant que le jour se rafraîchisse, et que les ombres fuient, j`irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l`encens.

Greek

Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, εγω θελω υπαγει εις το ορος της σμυρνης, και εις τον λοφον του θυμιαματος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je veux en finir dans moab, dit l`Éternel, avec celui qui monte sur les hauts lieux, et qui offre de l`encens à son dieu.

Greek

Και θελω παυσει εν τω Μωαβ, λεγει Κυριος, τον προσφεροντα ολοκαυτωμα εις τους υψηλους τοπους και τον θυμιαζοντα εις τους θεους αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c`est pourquoi il sacrifie à son filet, il offre de l`encens à ses rets; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.

Greek

Δια τουτο θυσιαζουσιν εις το δικτυον αυτων και καιουσι θυμιαμα εις την σαγηνην αυτων διοτι δι' αυτων η μερις αυτων ειναι παχεια και το φαγητον αυτων εκλεκτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

j`ordonnai qu`on purifiât les chambres, et j`y replaçai les ustensiles de la maison de dieu, les offrandes et l`encens.

Greek

Και προσεταξα, και εκαθαρισαν τα οικηματα και επανεφερα εκει τα σκευη του οικου του Θεου, τας εξ αλφιτων προσφορας και το λιβανιον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en outre, ces produits peuvent être commercialisés comme des parfums d’ambiance, des encens à base d’herbe ou des sels de bain, bien qu’ils soient destinés à¤un usage différent. cette diversité rend difficiles la collecte et l’interprétation des données de prévalence de ces «legal highs».

Greek

Τα ανωτέρω, σε συνδυασ†ό †ε τι‹ ελάχιστε‹ γνώσει‹ piου διαθέτου†ε για τι‹ χη†ικέ‹ ιδιότητε‹ και την εpiίδραση των νέων αυτών ενώσεων, δη†ιουργούν †ια «γκρίζα ζώνη» όσον αφορά την piαρακολούθηση των εν λόγω piροϊόντων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,651,322,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK