From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.
και ελαβες τα κεντητα σου ιματια και εσκεπασας αυτας και εθεσας εμπροσθεν αυτων το ελαιον μου και το θυμιαμα μου.
mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux baals, et offert de l`encens aux idoles.
Οσον εκαλουν αυτους, τοσον αυτοι ανεχωρουν απ' εμπροσθεν αυτων εθυσιαζον εις τους Βααλειμ και εθυμιαζον εις τα γλυπτα.
les villes de juda et les habitants de jérusalem iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l`encens, mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.
Τοτε αι πολεις του Ιουδα και οι κατοικοι της Ιερουσαλημ θελουσιν υπαγει και θελουσι βοησει προς τους θεους, εις τους οποιους θυμιαζουσι πλην δεν θελουσι σωσει εαυτους παντελως εν καιρω της ταλαιπωριας αυτων.
avant que le jour se rafraîchisse, et que les ombres fuient, j`irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l`encens.
Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, εγω θελω υπαγει εις το ορος της σμυρνης, και εις τον λοφον του θυμιαματος.
je veux en finir dans moab, dit l`Éternel, avec celui qui monte sur les hauts lieux, et qui offre de l`encens à son dieu.
Και θελω παυσει εν τω Μωαβ, λεγει Κυριος, τον προσφεροντα ολοκαυτωμα εις τους υψηλους τοπους και τον θυμιαζοντα εις τους θεους αυτου.
c`est pourquoi il sacrifie à son filet, il offre de l`encens à ses rets; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.
Δια τουτο θυσιαζουσιν εις το δικτυον αυτων και καιουσι θυμιαμα εις την σαγηνην αυτων διοτι δι' αυτων η μερις αυτων ειναι παχεια και το φαγητον αυτων εκλεκτον.
j`ordonnai qu`on purifiât les chambres, et j`y replaçai les ustensiles de la maison de dieu, les offrandes et l`encens.
Και προσεταξα, και εκαθαρισαν τα οικηματα και επανεφερα εκει τα σκευη του οικου του Θεου, τας εξ αλφιτων προσφορας και το λιβανιον.
en outre, ces produits peuvent être commercialisés comme des parfums d’ambiance, des encens à base d’herbe ou des sels de bain, bien qu’ils soient destinés à¤un usage différent. cette diversité rend difficiles la collecte et l’interprétation des données de prévalence de ces «legal highs».
Τα ανωτέρω, σε συνδυασό ε τι ελάχιστε γνώσει piου διαθέτουε για τι χηικέ ιδιότητε και την εpiίδραση των νέων αυτών ενώσεων, δηιουργούν ια «γκρίζα ζώνη» όσον αφορά την piαρακολούθηση των εν λόγω piροϊόντων.