From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette espèce est pêchée par les flottes espagnole, française, italienne et grecque.
Οι στόλοι της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Ελλάδας αλιεύουν το είδος αυτό.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il est diffusé dans les versions danoise, allemande, anglaise, française, italienne, néerlandaise et dans une version pilote grecque.
Διανέμεται στα δανικά, γερμανικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, ολλανδικά και σε πειραματική μορφή στα ελληνικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
existe en 7 langues: danoise, allemande, grecque, anglaise, française, italienne, néerlandaise.
Υπάρχει σε 7 γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιταλικά, ολλανδικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cas où le formulaire est établi par une institution allemande, française, italienne ou portugaise.
Εφόσον το έντυπο εκδίδεται από γερμανικό, γαλλικό, ιταλικό ή πορτογαλικό φορέα.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(les textes en langues française, italienne et néerlandaise sont les seuls faisant foi.)
(Τα κείμενα στη γαλλική, την ιταλική και την ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
services et renseignements pratiques danoise, allemande, grecque, anglaise, française, italienne et néerlandaise (en exclusivité pour les sections danoise, grecque et espagnole);
Κανονιστικές και προβλεπόμενες από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης διατάξεις που αφορούν το προσωπικό
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(les textes en langues allemande, française, italienne et néerlandaise sont les seuls faisant foi.)
(Τα κείμενα στη γερμανική, γαλλική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la langoustine (nephrops norvegicus) est une ressource très précieuse, exploitée par les chalutiers de fond à panneaux spécialisés des flottes espagnole, française, italienne et grecque.
Η καραβίδα της Αρκτικής (nephrops norvegicus) αποτελεί έναν πολύτιμο πόρο. Ειδικευμένες μηχανότρατες βυθού με πόρτες από την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και την Ελλάδα αλιεύουν το είδος αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(les textes en langues espagnole, française, italienne, néerlandaise et polonaise sont les seuls faisant foi.)
(Τα κείμενα στη γαλλική, την ισπανική, την ιταλική, την ολλανδική και την πολωνική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(le texte en langues française, italienne, polonaise, portugaise, slovaque et tchèque est le seul faisant foi.)
(Τα κείμενα στην τσεχική, τη γαλλική, την ιταλική, την πολωνική, την πορτογαλική και τη σλοβακική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
À remplir si le formulaire est adressé à une institution belge, danoise, espagnole, française, italienne, luxembourgeoise, néerlandaise, autrichienne, islandaise ou norvégienne.
Συμπληρώνεται μόνο για τους φορείς του Βελγίου, της Δανίας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Ισλανδίας ή της Νορβηγίας.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(les textes en langues allemande, anglaise, danoise, française, italienne, néerlandaise et portugaise sont les seuls faisant foi.)
(Τα κείμενα στη γερμανική, αγγλική, δανική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώοβα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
À remplir si le formulaire est adressé à une institution belge, danoise, portugaise, espagnole, française, italienne, luxembourgeoise, néerlandaise, finlandaise, suédoise, islandaise ou norvégienne.
Συμπληρώνεται εάν το έντυπο απευθύνεται σε φορείς του Βελγίου, της Δανίας, της Πορτογαλίας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου, των Κάτω Χωρών, της Φινλανδίας, της Σουηδίας, της Ισλανδίας ή της Νορβηγίας.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
À remplir si le formulaire est adressé à une institution allemande, grecque, française, italienne, lettone, luxembourgeoise, néerlandaise, autrichienne, portugaise, slovène, finlandaise, suédoise ou islandaise.
Συμπληρώνεται εάν το έντυπο απευθύνεται σε φορείς της Γερμανίας, της Ελλάδας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Λεττονίας, του Λουξεμβούργου, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Πορτογαλίας, της Σλοβενίας, της Φινλανδίας, της Σουηδίας ή της Ισλανδίας.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, française, italienne, néerlandaise et arabe, chacun de ces textes faisant également foi.article 51
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δευτέρου μηνός μετά την κοινοποίηση της περατώσεως των διαδικασιών που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À remplir si le formulaire est adressé à une institution belge, tchèque, danoise, française, italienne, luxembourgeoise, autrichienne, islandaise, norvégienne (montant annuel), grecque, polonaise ou portugaise (montant mensuel).
Συμπληρώνεται αν το έντυπο αποστέλλεται σε φορέα του Βελγίου, της Τσεχίας, της Δανίας της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου, της Αυστρίας, της Ισλανδίας ή της Νορβηγίας (ετήσιο ποσό) ή σε φορέα της Ελλάδας, της Πολωνίας ή της Πορτογαλίας (μηνιαίο ποσό).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(les textes en langue bulgare, espagnole, tchèque, allemande, grecque, française, italienne, hongroise, maltaise, portugaise, roumaine, slovène et slovaque sont les seuls faisant foi.)
(Τα κείμενα στη βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, γερμανική, ελληνική, γαλλική, ιταλική, ουγγρική, μαλτέζικη, πορτογαλική, ρουμάνικη, σλοβενική και σλοβακική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'amendement 7 a trait à un problème d'ordre linguistique, lequel ne se pose à l'évidence que dans les versions italienne, grecque et portugaise.
7 αφορά γλωσσικό πρόβλημα, που προφανώς εμφανίστηκε μόνο στο ιταλικό, ελληνικό και πορτογαλικό κείμενο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette version abrégée, publiée en langues espagnole, danoise, al lemande, grecque, anglaise, française, italienne, néerlandaise et portugaise, ne reprend que les textes d'usage cqurant et ne contient donc pas:
Η επίτομη αυτή έκδοση που δημοσιεύεται στην ισπανική, δανική, γερμανική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα περιλαμβάνει μόνο τα κείμενα τρέχουσας χρήσης και δεν περιέχει συνεπώς:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le présent accord est rédigé en double exemplaire en langue bulgare, espagnole, tchèque, danoise, allemande, estonienne, grecque, anglaise, française, italienne, lettone, lituanienne, hongroise, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, finnoise et suédoise, et dans la langue officielle utilisée au monténégro, chacun de ces textes faisant également foi.
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα και στην επίσημη γλώσσα που χρησιμοποιείται στο Μαυροβούνιο και όλα αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: