From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le président du conseil refuse même toute discussion à propos de ce pactole d'un milliard d'écus.
Με τη νομισματική ένωση, όλα τα κράτη μέλη της ΕΟΚ θα αναγκασθούν να κάνουν περικοπές' πρέπει να βάλουν τάξη στον προϋπολογισμό τους.
nous ne sommes pas surpris que le pactole soit dilapidé par les grands intérêts économiques qui ont suscité, cultivé et attisé les dissensions entre les peuples et par les fonctionnaires au service de ces intérêts comme le tristement célèbre m. kouchner.
Δεν μας εκπλήσσει που ο πακτωλός κονδυλίων διασπαθίζεται από τα μεγάλα οικονομικά συμφέροντα που δημιούργησαν, καλλιέργησαν και υποδαύλισαν τους αλληλοσπαραγμούς των λαών καθώς και από τους υπαλλήλους- υπηρέτες αυτών των συμφερόντων όπως ο διαβόητος κύριος Κουσνέρ.
donc pas de magasin en libre-service pour l'industrie nucléaire, pas de pactole pour l'industrie nucléaire de l'europe occidentale mais bien une aide
Δεν είναι αυτό το μοναδικό κριτήριο, κάθε άλλο μάλιστα, πάνω στο οποίο θα πρέπει να στηριχθούμε.
par le passé, les débats sur les questions budgétaires européennes ont été si étroitement liées aux excédents et aux dépassements dans l'agriculture que nombreux sont ceux qui aujourd'hui ont le sentiment que cette dernière constitue un vrai pactole.
Θα συνεχίσομε να ασκούμε πίεση στην κυβέρνηση της Νότιας Αφρικής για να προωθήσομε τις βαθειές και μη αντιστρέψιμες μεταβολές που έχομε επανειλημμένα υποστηρίξει.
pactol -*cz 711, *hu 5092, *si 335 --300 -s -(mod.) -
pactol -*cz 711, *hu 5092, *si 335 --300 -s -(mod.) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: