From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous sommes perplexes.
Υπάρχει μία αμηχανία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chiffres qui, aujourd'hui en 1993, nous laissent perplexes.
Βεβαίως, κανείς δεν μπορεί να αισθάνεται ευτυχής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes perplexes quant à plusieurs points de ce rapport.
Μας προκαλούν ερωτηματικά πολλές παράγραφοι αυτής της έκθεσης:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
même le report à 2002 de l' application des accords nous laisse perplexes.
Ακόμα και η αναβολή για το 2002 της εφαρμογής των συμφωνιών μας προκαλεί σύγχυση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mais le flou artistique entourant les premiers résultats de cette coopération nous rend plus perplexes.
Δεν θα πρέπει να αφήσουμε ολοκληρωτικά το μέλλον αυτής της εξέλιξης στις ΗΠΑ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suppose qu' ils doivent se sentir perplexes et impuissants face à ce qui a été dit.
Υποθέτω ότι θα αισθάνονται ταυτόχρονα σύγχυση και αδυναμία για κάτι που εμείς παραδεχόμαστε εκ των πραγμάτων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quant au fond de cet accord, mesdames et messieurs, chers collègues, nous sommes perplexes.
Σε ό,τι αφορά την ουσία αυτής της συμφω-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, lorsqu’il est question des évolutions, les dates de référence peuvent laisser perplexes.
Επίσης, και όταν πρόκειται για εξελίξεις, οι ημερομηνίες αναφοράς προκαλούν αμηχανία.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en attendant, même si c'est dans dix ans, nous ne pouvons être que perplexes devant cette transition.
Μέχρι τότε, ακόμα και αν είναι σε δέκα χρόνια, είμαστε καταδικασμένοι σε σύγχυση όσον αφορά την όλη μετάβαση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes perplexes quant à l' utilité réelle du mécanisme de réserve de 10% qui a été proposé.
Εκφράζουμε την αμηχανία μας, όσον αφορά την πραγματική χρησιμότητα του συστήματος αποθέματος της τάξης του 10% που προτάθηκε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
4.7 l'analyse du fonctionnement du système législatif ainsi institué nous laisse cependant dubitatifs, voire perplexes.
4.7 Η ανάλυση της λειτουργίας του νομοθετικού συστήματος που προέκυψε δημιουργεί ωστόσο αμηχανία και σκεπτικισμό.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez-nous d' être quelque peu perplexes: à dublin aussi, le sommet a brillé par son insuffisance.
Εκφράζουμε τις επιφυλάξεις μας, καθώς η Σύνοδος του Δουβλίνου δεν χαρακτηρίστηκε από ιδιαίτερη λαμπρότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
les associations de consommateurs ont fait observer que certains consommateurs peuvent être perplexes devant la similitude des formats d'emballage, et se sentir ainsi trompés.
Οι οργανώσεις καταναλωτών επεσήμαναν ότι ενδέχεται να προκληθεί σύγχυση σε ορισμένους καταναλωτές λόγω παρεμφερούς μεγέθους συσκευασίας και να τους δημιουργείται συχνά η εντύπωση ότι εξαπατούνται.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pour ce qui concerne les indications dont nous avons fait état jusqu'à présent, elles nous laissent perplexes, mais nous n'y sommes pas opposés.
Θεωρώ αυτό το γεγονός άδικο και αθέμιτο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission reste perplexe face à cette explication qui n'a aucun sens.
Η Επιτροπή προβληματίζεται από την εξήγηση αυτή που δεν βγάζει καθόλου νόημα.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: