From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la prétendue surcompensation
Η ιρλανδική αγορά
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contrôle de la surcompensation
Έλεγχος της υπεραντιστάθμισης
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la surcompensation est-elle plausible?
Είναι πιθανόν να υπάρξει υπεραντιστάθμιση;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
article 6 — contrôle de la surcompensation
Άρθρο 6 - Έλεγχος της υπεραντιστάθμισης
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le respect du critère de non-surcompensation,
την τήρηση του κριτηρίου της μη υπεραντιστάθμισης.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enfin, le contrôle de la surcompensation est effectué.
Τέλος, διενεργείται επίσης έλεγχος υπεραντιστάθμισης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les conditions de la cdsp ne conduisaient donc pas à une surcompensation.
Συνεπώς, όροι της ΣΑΔΥ δεν συνεπάγονταν υπεραντιστάθμιση.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette me sure n'entraîne donc aucun risque de surcompensation.
Το μέτρο αυτό δεν συνεπάγεται, ως εκ τούτου, κανέναν κίνδυνο υπέρμετρης αντιστάθμισης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aucun cas, une surcompensation des coûts ne pourra avoir lieu.
Σε καμία περίπτωση, δεν θα μπορεί να λάβει χώρα ... του κόστους.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est incorrect de parler d'une manière générale de surcompensation.
Επομένως, δεν μπορεί να γίνεται λόγος γενικά για υπεραντιστάθμιση.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
point d) interdiction de toute surcompensation et contribution du secteur
Αναφορικά με το σημείο δ) καμία υπέρμετρη αποζημίωση και συνεισφορά του τομέα
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une surcompensation doit être évitée pour tous les types d’aide dans le système.
Η υπεραντιστάθμιση πρέπει να αποφεύγεται για όλα τα στοιχεία ενίσχυσης στο σύστημα.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission est en revanche habilitée à examiner s'il y a eu surcompensation.
Η Επιτροπή έχει την εξουσία να ελέγξει κατά πόσο τίθεται θέμα ενδεχόμενης υπεραντιστάθμισης.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
points À prendre en compte lors du contrÔle a posteriori de l’absence de surcompensation
ΣΗΜΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΟΥΝ ΥΠΟΨΗ ΣΤΟΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne doit pas y avoir surcompensation des pertes en capital et des futures pertes de revenus.
Δεν επιτρέπεται η υπέρμετρη αντιστάθμιση των απωλειών παραγωγής και εισοδημάτων στο μέλλον.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si la différence est négative, le niveau d’aide est trop élevé et entraîne une surcompensation.
Εάν η διαφορά είναι αρνητική, το επίπεδο ενίσχυσης είναι πάρα πολύ υψηλό και οδηγεί σε υπεραντιστάθμιση.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contrôle du respect des règles applicables aux marchés publics, contrôle de la nécessité et contrôle de la surcompensation
Έλεγχος συμμόρφωσης προς τους κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις, έλεγχος αναγκαιότητας και έλεγχος υπεραντιστάθμισης
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lors du contrôle effectué a posteriori, il convient de dûment vérifier l’absence de toute surcompensation.
Κατά τον εκ των υστέρων έλεγχο θα πρέπει να εξετασθεί δεόντως ότι δεν υφίσταται υπεραντιστάθμιση.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: