Results for tantiemes generaux de l'immeuble translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

tantiemes generaux de l'immeuble

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

l’exposition de l'immeuble,

Greek

η θέση του ακινήτου,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

French

— ventilation insuffisante de l'immeuble, etc.?

Greek

- ανεπαρκής αερισμός του κτιρίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dépréciation initiale de l'immeuble (note c)

Greek

Αρχική υποτίμηση του κτιρίου (Σημείωση Γ)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il criteres generaux de participation

Greek

ΓΕΝΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les insuffisances de l'immeuble de bruxelles nous font du tort.

Greek

Ένα σωρό πράγματα δεν λειτουργούν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

50 % de la valeur vénale de l'immeuble en question.

Greek

50% της αγοραίας αξίας του εν λόγω ακινήτου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

principes generaux de la legislation alimentaire dans l'union europeenne 10

Greek

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ 10

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

principes generaux de la politique d'aide au developpement

Greek

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

criteres generaux de classification et d'etiquetage des substances dangereuses

Greek

ΓΕΝΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΟΥΣΙΩΝ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14h30 début de la session plénière 3ème étage de l'immeuble paul-henri spaak,

Greek

14:30 έναρξη της συνόδου ολομέλειας - 3ος όροφος του κτιρίου paul-henri spaak,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

directi-generale de l'emploi

Greek

ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

generale de l'obser­vatoire de l'emploi

Greek

ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΑΡΩΓΗΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

indices generaux de la production industrielle (a) 1975 = 100

Greek

ΓΕΝΙΚΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ (α) 1975 = 100

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réintégration de l’immeuble berlaymont coûtera,enloyers,32millions d’euros en 2005.

Greek

ΕΕ l 148 της 30.4.2004

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

32ème session de l'assemblee generale de l'oaci

Greek

32α ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΗΣ ΔΟΠΑ (Διεθvής Οργάvωση Πoλιτικής Αερoπoρίας)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

direction generale de l'emploi, des relations industrielles

Greek

ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ, ΕΡΓΑΣΙΑΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

apercu general de la procedure relative a l'utilisation du t5

Greek

ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ toy Τ5

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

resume general de l’ evaluation scientifique de uman big

Greek

ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ uman big

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

direction generale de l'emploi, des affaires sociales et de l'Éducation

Greek

ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

confederaciÓn general de

Greek

confederaciΣn general de

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,461,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK