Results for type d’engrais apporté translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

type d’engrais apporté

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

type d'engrais

Greek

τύπος λιπάσματος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la désignation du type d’engrais est indiquée:

Greek

Η ονομασία του τύπου του λιπάσματος δίδεται:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ce type d’engrais doit répondre aux exigences suivantes:

Greek

Λίπασμα αυτού του τύπου πρέπει να περιέχει:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ce type d’engrais peut contenir des substances inorganiques ou inertes.

Greek

Αυτός ο τύπος λιπάσματος ενδέχεται να περιέχει και ανόργανες ή αδρανείς ουσίες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

d’élaborer un dossier technique pour un nouveau type d’engrais à ajouter

Greek

οι αντιπρόσωποι αυτών για την κατάρτιση τεχνικού φακέλου για την προσθήκη

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

un type d'engrais est inclus dans l'annexe i uniquement si:

Greek

Ένας τύπος λιπάσματος μπορεί να περιλαμβάνεται στο παράρτημα i μόνον εάν:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce type d’engrais doit être commercialisé sous l’appellation «engrais np contenant du phosphate aluminocalcique».

Greek

Αυτός ο τύπος λιπάσματος πρέπει να διατίθεται στην αγορά με την ένδειξη «Λίπασμα np περιέχον φωσφορικό αργιλασβέστιο».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

-si elle existe, la dénomination du type d'engrais, conformément à l'annexe i,

Greek

-εφόσον υπάρχει, η ονομασία του τύπου του λιπάσματος, σύμφωνα με το παράρτημα 1,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

b) la dénomination du type d'engrais:-ou conformément au chapitre a de l'annexe,

Greek

α) η ένδειξη «ΛΙΠΑΣΜΑ ΕΟΚ», με κεφαλαία γράμματα·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutes les substances qui sont utilisées dans la fabrication de ce type d’engrais ne doivent accroître ni sa sensibilité thermique, ni son aptitude à la détonation.

Greek

Οποιεσδήποτε ουσίες που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή αυτού του τύπου λιπάσματος δεν πρέπει να αυξάνουν την ευαισθησία του στη θερμότητα ούτε την εκρηκτικότητά του.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

liste des documents à consulter par les fabricants et leurs représentants afin d’élaborer un dossier technique pour un nouveau type d’engrais à ajouter à l’annexe i du présent règlement

Greek

Κατάλογος των εγγράφων που πρέπει να συμβουλεύονται οι παρασκευαστές ΄η οι αντιπρόσωποι αυτών για την κατάρτιση τεχνικού φακέλου για την προσθήκη νέου τύπου λιπάσματος στο παράρτημα i του παρόντος κανονισμού

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les substances qui sont utilisées dans la fabrication de ce type d'engrais ne doivent accroître ni sa sensibilité thermique, ni son aptitude à la détonation.article 26

Greek

Αυτός ο τύπος λιπάσματος ενδέχεται να περιέχει και ανόργανες ή αδρανείς ουσίες.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’insertion d’un nouveau type d’engrais à l’annexe i du présent règlement est adoptée conformément à la procédure visée à l’article 32, paragraphe 2.

Greek

Για την προσθήκη νέου τύπου λιπάσματος στο παράρτημα i του παρόντος κανονισμού ακολουθείται η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο32, παράγραφος 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce type d’engrais doit être commercialisé sous l’appellation «engrais np contenant du phosphate naturel» ou «engrais np contenant du phosphate naturel partiellement solubilisé».

Greek

Αυτός ο τύπος λιπάσματος πρέπει να διατίθεται στην αγορά με την ένδειξη «Λίπασμα np περιέχον μαλακά φυσικά φωσφορικά» ή «Λίπασμα np περιέχον μερικώς διαλυτοποιημένα φυσικά φωσφορικά».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la désignation du type d’engrais est indiquée conformément à l’annexe i, avec, entre parenthèses et placés immédiatement après les symboles chimiques des éléments fertilisants primaires, les symboles chimiques des éléments fertilisants secondaires déclarés que contient l’engrais.

Greek

Η ονομασία του τύπου του λιπάσματος διατυπώνεται, σύμφωνα με το παραρτημα i, με τα χημικά σύμβολα των δηλωμένων δευτερευόντων θρεπτικών συστατικών που περιέχει το λίπασμα, αναγραφόμενα εντός παρενθέσεως και αμέσως μετά τα χημικά σύμβολα των βασικών θρεπτικών συστατικών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le contenu des trois premières colonnes (dénomination du type, indications concernant le mode d’obtention et teneurs minimales en éléments fertilisants) figure désormais horizontalement et, pour chaque type d’engrais, dans un cartouche situé en tête de tableau.

Greek

Το περιεχόμενο των τριών πρώτων στηλών (ονομασία τύπου, στοιχεία σχετικά με τη μέθοδο παραγωγής, ελάχιστη περιεκτικότητα σε θρεπτικά συστατικά) παρουσιάζεται τώρα οριζόντια και για κάθε τύπο λιπάσματος περιλαμβάνεται ειδικός τίτλος.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il convient d’établir une procédure, à observer par tout fabricant, ou son représentant, souhaitant inclure un nouveau type d’engrais à l’annexe i afin d’appliquer à un engrais la mention «engrais ce».

Greek

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μια διαδικασία που θα τηρείται από οιονδήποτε παρασκευαστή ή αντιπρόσωπο αυτού επιθυμεί να συμπεριλάβει ένα νέο τύπο λιπάσματος στο παράρτημα i χρησιμοποιώντας την ένδειξη «ΛΙΠΑΣΜΑ ΕΚ».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mentions obligatoiree pour l'identification du produit: — «engraie cee»; — la déeignation du type d'engrais et les teneurs garanties en éléments fertilisants. 5.

Greek

Υποχρεωτικές ενδείξεις για την αναγνώριση των προϊόντων: — η ένδειξη «λίπασμα ΕΟΚ»-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nouveaux engrais ce1. l'insertion d'un nouveau type d'engrais à l'annexe i du présent règlement est adoptée conformément à la procédure visée à l'article 32, paragraphe 2.

Greek

1. Για την προσθήκη νέου τύπου λιπάσματος στο παράρτημα i του παρόντος κανονισμού ακολουθείται η διαδικασία κανονιστικής επιτροπής του άρθρου 32 παράγραφος 2.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(15) les engrais peuvent être contaminés par des substances pouvant présenter un risque pour la santé humaine et animale et pour l'environnement. À la suite de l'avis du comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement (cstee), la commission a l'intention d'aborder la question de la présence non intentionnelle de cadmium dans les engrais minéraux et élaborera, le cas échéant, une proposition de règlement qu'elle envisage de présenter au parlement européen et au conseil. au besoin, un examen similaire sera entrepris pour d'autres contaminants.(16) il convient d'établir une procédure, à observer par tout fabricant, ou son représentant, souhaitant inclure un nouveau type d'engrais à l'annexe i, afin de pouvoir utiliser la mention%quot%engrais ce%quot%.

Greek

(16) Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μια διαδικασία που θα τηρείται από οιονδήποτε παρασκευαστή ή αντιπρόσωπο αυτού που επιθυμεί να συμπεριλάβει ένα νέο τύπο λιπάσματος στο παράρτημα i για να χρησιμοποιήσει την ένδειξη "ΛΙΠΑΣΜΑ ΕΚ".(17) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(8).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,417,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK