From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voulez vous coucher avec moi ce soir
θέλετε να κοιμηθείτε μαζί μου απόψε
Last Update: 2017-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voulez vous coucher avec moi ce soir voulez vous coucher avec moi
θέλετε να κοιμηθείτε μαζί μου απόψε
Last Update: 2017-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voules tu coucher avec moi
Θέλεις να κοιμηθείς μαζί μου;
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien entendu, il ne s' agit pas pour moi, ce soir, au terme de tout ce travail, d' ignorer ou de ne pas citer nos faiblesses.
Φυσικά, απόψε, μετά το τέλος όλης αυτής της εργασίας, δεν τίθεται για μένα θέμα να αγνοήσω ούτε να αποσιωπήσω τις αδυναμίες μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur joseph, et dit: couche avec moi!
Και μετα τα πραγματα ταυτα, η γυνη του κυριου αυτου ερριψε τους οφθαλμους αυτης επι τον Ιωσηφ και ειπε, Κοιμηθητι μετ' εμου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle appela les gens de sa maison, et leur dit: voyez, il nous a amené un hébreu pour se jouer de nous. cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j`ai crié à haute voix.
εβοησε προς τους ανθρωπους της οικιας αυτης και ελαλησε προς αυτους, λεγουσα, Ιδετε, εφερεν εις ημας ανθρωπον Εβραιον δια να μας εμπαιξη εισηλθε προς εμε δια να κοιμηθη μετ' εμου και εγω εβοησα μετα φωνης μεγαλης
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'espère que le commissaire et le rapporteur se joindront à moi ce soir afin d'examiner le soutient à apporter à un mode de transport spécifique que l'union européenne a constamment soutenu, à savoir le tunnel de la
Λαμβανομένης υπόψη της αρχής της επικουρικότητας, πρέπει να πιο ότι δεν έχω και ιδιαίτερα υψηλές προσδοκίες όσον αφορά αυτά που θα μπορούσε να επιτύχει η Ευρώπη στον τομέα αυτό στις περιφέρειες. Ωστόσο, η ευγένεια καθιστά
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et moi, ce soir, mes chers collègues, monsieur le commissaire, j'ai le sentiment d'un nouvel échec d'une europe indépendante et puissante, culturellement et industriellement.
Θα ήθελα να πω στην κ. randzio plath ότι δεν διεκδικώ το προνόμιο της μοναχικής ευφυίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ce dont nous allons discuter ce soir et je ne partage pas entièrement l'avis de m. dankert car se lon moi, ce n'est pas seulement un problème de budget.
Ίσως θα μπορούσατε από τώρα να μας πληροφορήσετε πότε θα μπορέσει η Επιτροπή να λάβει απόφαση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: