Results for et toi tu est dans quel pays translation from French to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Hindi

Info

French

et toi tu est dans quel pays

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hindi

Info

French

tu vis dans quel pays

Hindi

आindiaप किस देश में रहते हैं

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu es un résident dans cette cité -

Hindi

और तुम इसी शहर में तो रहते हो

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu ne bouges plus !

Hindi

और कदम कमबख्त नहीं है!

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu feras comme lui ?

Hindi

और तुम भी वैसे ही हो?

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu vas me remettre la mienne.

Hindi

अब आप मेरा वापस मुझे दे करने वाले रहे हैं.

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu pousses ton vélo, face de rat.

Hindi

और तुम पैदल ही घर जाओ, चुहमूंहे.

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu es le bâtard de ned stark, n'est-ce pas ?

Hindi

- आप नेड स्टार्क कमीने, तुम नहीं कर रहे हैं?

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.

Hindi

मैं बहुतों के लिये चमत्कार बना हूं; परन्तु तू मेरा दृढ़ शरणस्थान है।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- et toi, tu m'as donné les moments les plus heureux de ma vie, alexandre.

Hindi

- और तुम मुझे दे दिया है... ... मेरे जीवन का सबसे खुशी का समय, सिकंदर.

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu reviendras à l`Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd`hui.

Hindi

और तू फिरेगा और यहोवा की सुनेगा, और इन सब आज्ञाओं को मानेगा जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu as dit: je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu`on ne saurait le compter.

Hindi

उस ने कहा, आंखे उठाकर उन सब बकरों को, जो बकरियों पर चढ़ रहे हैं, देख, कि वे धारीवाले, चित्तीवाले, और धब्बेवाले हैं; क्योंकि जो कुछ लाबान तुझ से करता है, सो मैं ने देखा है।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais si tu avertis le méchant pour le détourner de sa voie, et qu`il ne s`en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et toi tu sauveras ton âme.

Hindi

परन्तु यदि तू दुष्ट को उसके मार्ग के विषय चिताए कि वह अपने मार्ग से फिरे और वह अपने मार्ग मे न फिरे, तो वह तो अपने अधर्म में फंसा हुआ मरेगा, परन्तु तू अपना प्राण बचा लेगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici, tu as appris ce qu`ont fait les rois d`assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits; et toi, tu serais délivré!

Hindi

देख, तू ने तो सुना है अश्शूर के राजाओं ने सब देशों से कैसा रयवहार किया है उन्हें सत्यानाश कर दिया है। फिर क्या तू बचेगा?

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de babylone, cette ville sera livrée entre les mains des chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n`échapperas pas à leurs mains.

Hindi

परन्तु, यदि तू बाबुल के राजा के हाकिमों के पास न निकल जाए, तो यह नगर कसदियों के वश में कर दिया जाएगा, ओर वे इसे फूंक देंगे, और तू उनके हाथ से बच न सकेगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu n`échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à babylone.

Hindi

और तू उसके हाथ से न बचेगा, निश्चय पकड़ा जाएगा और उसके वश में कर दिया जाएगा; और तेरी आंखें बाबुल के राजा को देखेंगी, और तुम आम्हने- साम्हने बातें करोगे; और तू बाबुल को जाएगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais si tu avertis le juste de ne pas pécher, et qu`il ne pèche pas, il vivra, parce qu`il s`est laissé avertir, et toi, tu sauveras ton âme.

Hindi

परन्तु यदि तू धम को ऐसा कहकर चिताए, कि वह पाप न करे, और वह पाप से बच जाए, तो वह चितौनी को ग्रहण करने के कारण निश्चय जीवित रहेगा, और तू अपने प्राण को बचाएगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(24:12) vois, mon père, vois donc le pan de ton manteau dans ma main. puisque j`ai coupé le pan de ton manteau et que je ne t`ai pas tué, sache et reconnais qu`il n`y a dans ma conduite ni méchanceté ni révolte, et que je n`ai point péché contre toi. et toi, tu me dresses des embûches, pour m`ôter la vie!

Hindi

फिर, हे मेरे पिता, देख, अपने बागे की छोर मेरे हाथ में देख; मैं ने तेरे बागे की छोर तो काट ली, परन्तु तुझे घात न किया; इस से निश्चय करके जान ले, कि मेरे मन में कोई बुराई वा अपराध का सोच नहीं है। और मैं ने तेरा कुछ अपराध नहीं किया, परन्तु तू मेरे प्राण लेने को मानो उसका अहेर करता रहता है।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,178,783 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK