Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne veux pas.
nem akarlak szolgálni.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne veux pas ta mort!
nem akarom a halálodat.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
– je ne veux pas manger.
nem kérek semmit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne veux pas aller plus loin!
nem akarok továbbmenni!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- non, je ne veux pas me marier.
- ostoba beszéd!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mais réponds-moi : peut-être que tu ne veux pas ?
akarod? válaszolj, hiszen talán nem is akarod!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne peux pas... je ne veux pas!...»
a végén még csütörtököt mond a gyufa...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bingley. mais je ne veux pas me plaindre.
de nem akarok zúgolódni, már nem tarthat sokáig.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bon, très bien, si tu ne veux pas manger, ne mange pas.
rendben van, ha nem akarsz, ne egyél.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne veux pas que tu t'exposes ainsi.
nem akarom, hogy kimenj a szélbe.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non, je ne veux pas! il faut que cesoit possible!
kell lennie kiútnak!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne veux aller nulle part.
nem akarok menni sehova.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne veux plus penser a lui. »
legjobb, ha nem is gondolok többet rá."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il aura une mission pénible et périlleuse, je ne veux pas le dissimuler.
nem titkolom, nehéz és veszélyes feladat vár rá.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne veux pas, d'abord, m'être trompé si grossièrement.
először nem akarom beismerni, hogy bakot lőttem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et je ne veux pas te faire attendre plus longtemps la réponse à cette question
és nem akarom, hogy tovább várjad a választ erre a kérdésre
Last Update: 2018-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais pèse chacune de tes paroles, si tu ne veux pas connaître une mort non seulement inévitable, mais terriblement douloureuse.
hanem alaposan mérlegelj minden szót, másképpen halálod nemcsak elkerülhetetlen, hanem gyötrelmes is lesz.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne veux pas d’une europe qui occupe les gradins de l’histoire.
nem olyan európát szeretnék, amely nyugodtan megpihenhet történelmi babérjain.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le coeur pervers s`éloignera de moi; je ne veux pas connaître le méchant.
a csalárd szív távol van én tõlem, gonoszt nem ismerek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– je ne veux pas dire qu’une jeune femme ne puisse etre trop pres de sa famille.
nem azt akartam mondani, hogy egy asszony nem lakhat túl közel a családjához.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: