Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il recrute des adultères !
dia menerima seorang pezinah!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"voleurs, adultères... "ou ce percepteur".
"bukan pencuri, pezinah dan juga bukan seperti pemungut cukai ini."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beaucoup de maris adultères ces derniers temps ?
hei, kau pernah menangkap suamiku akhir-akhir ini dengan celananya melorot?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"la bible dit que nous ne devons pas commettre d'adultères."
alkitab mengatakan kita tidak harus berzina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et ta part est avec les adultères.
jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car dieu jugera les impudiques et les adultères.
semua orang harus menunjukkan sikap hormat terhadap perkawinan, itu sebabnya hendaklah suami-istri setia satu sama lain. orang yang cabul dan orang yang berzinah akan diadili oleh allah
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il n`y a que parjures et mensonges, assassinats, vols et adultères; on use de violence, on commet meurtre sur meurtre.
mereka bersumpah, tapi mereka tidak menepatinya; mereka berdusta, membunuh, mencuri, dan berzinah. kejahatan bertambah, dan pembunuhan terjadi susul-menyusul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car c`est du dedans, c`est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
sebab dari dalam, yaitu dari dalam hati, timbul pikiran-pikiran jahat yang menyebabkan orang berbuat cabul, mencuri, membunuh
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si, une fois engagées dans le mariage, elles commettent l'adultère, elles reçoivent la moitié du châtiment qui revient aux femmes libres (non esclaves) mariées.
(demikian itu) maksudnya diperbolehkannya mengawini hamba sahaya sewaktu tak ada biaya itu (ialah bagi orang yang takut akan berzina) `anat artinya yang asli ialah masyaqqat atau kesulitan. dinamakan zina demikian ialah karena dialah yang menyebabkan seseorang menerima hukuman berat di dunia dan siksa pedih di akhirat (di antara kamu).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality: