From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enchantement
suaraindah
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un enchantement.
pemikat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
enchantement enchantement
indahsuara suara yang indah
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comme par enchantement.
ya, hanya dengan sulap.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quel est cet enchantement ?
# sihir macam apa ini?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- un nouvel enchantement.
aku butuh bejana pengurung lainnya.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un enchantement !
pulau itu menyenangkan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un enchantement, dites-vous ?
sebuah pesona katamu ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ta mélodie est un enchantement
apayangbisamembandingkan dengan suara yang indah ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un enchantement. je m'exerce.
mantra mempesona, aku hanya berlatih.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comme par enchantement. par malédiction.
sepertinya semua di bawah mantera. / tentu saja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est victime d'un enchantement.
dia terjebak dalam sebuah pesona.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un enchantement, sir malcolm.
kau memang menyenangkan, sir malcolm.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je préparerai l'enchantement pour ce soir.
aku akan mempersiapkan pesona untuk malam ini.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le monde avait perdu de son enchantement.
dunia telah kehilangan pesonanya.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- colson, et cette terre d'enchantement ?
coulson, bagaimana tempat penuh pesona itu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la conception du contenant, le sadisme de cet enchantement.
keterampilannya membuat kotak, kesadisan mantranya...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu vas devoir arracher l'enchantement par la racine.
kau harus mencabut asal mantranya.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne va pas parler des corps brûlés par enchantement, ou..
apa kita takkan membicarakan tubuh yang hangus secara ajaib, atau...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"elle était ici-bas pour comprendre le sens de son fol enchantement
"dia ada disini di bumi untuk mengerti arti dari pesona alam liar,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting