Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ces connards me briseront pas.
questi pezzi di merda non mi avranno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui lui briseront les articulations!
- gli verranno spezzate le giunture delle braccia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elles vous briseront le coeur.
ti spezzeranno il cuore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
demain, ils reviendront et la briseront.
ma domani torneranno e romperanno quell'urna e diranno:...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
riches ou pauvres, elles te briseront le coeur.
ricche o povere ti spezzeranno il cuore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si les gens brisent les promesses, les promesses les briseront.
chi rompe le promesse, mal gliene incogliera'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quand ils la briseront, ses infos ne seront plus utiles.
se anche parlasse, le sue informazioni sarebbero ormai irrilevanti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se briseront sur ce fort comme l'eau sur la roche.
irromperanno su questa fortezza come l' acqua sulle roccie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vague après vague, leurs attaques se briseront sur nos boucliers.
e colpo dopo colpo gli attacchi persiani si infrangeranno contro gli scudi spartani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous perdons la guerre maintenant, ils nous briseront en mille morceaux.
se perdiamo adesso la guerra, ci meritiamo di essere presi a calci nel sedere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous essayez de mener votre guerre comme à gettysburg, ils vous briseront.
e se riprovi a combattere la tua guerra personale come a gettysburg, sei finito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les cordes brûleront, les câbles et les chaînes s'affaibliront et se briseront.
una corda si brucerebbe, un cavo o una catena potrebbero indebolirsi e rompersi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quand tu leur seras inutile, ils te briseront le cou et te dissoudront dans l'acide.
ma quando avranno finito con te... ti spezzeranno il collo e ti scioglieranno nell'acido.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
laissées à elles-mêmes, les radiations briseront les cartouches et infecteront la planète entière.
lasciate a loro stesse le radiazioni romperanno i cilindri e infetteranno voi e il pianeta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elles vous démoraliseront, briseront votre entrain, créeront des tensions telles que personne ne pourra les apaiser.
e vi demoralizzeranno, faranno a pezzi il vostro umore, creeranno cosi' tanti strappi e tensioni, nella vostra societa', che nessuno riuscira' a rimediare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te regarderai... quand tu seras lié sur la croix et que les 12 coups de barre de fer te briseront les membres.
...poserò gli occhi su di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait... s'ils parviennent à entrer dans cette église... ils briseront l'équilibre du monde.
in sostanza... se loro entreranno in quella chiesa... faranno a pezzi il mondo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vos réformes briseront le lien entre la production et les subventions. cette décision placera l' union européenne dans une position forte à cancun.
con le riforme proposte si spezzerà il legame esistente tra produzione e sussidio, il che situerà l' unione europea in una posizione forte a cancún.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les hommes commenceront par t'embrasser, puis ils te trahiront, ensuite ils te briseront le coeur pour finir par s'enfuir.
i ragazzi prima ti baciano, poi ti tradiscono... poi ti spezzano il cuore e scappano via.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les amendements introduits par la commission de l'environnement briseront cet équilibre au profit des industries biotechnologiques du japon et des États-unis, sans réelle contrepartie pour les consommateurs européens.
l'etichettatura costituisce un'informazione al consumatore e la migliore guida per i consumatori su un mercato libero.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: