Results for denotage in english translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

denotage in english

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

in english.

Italian

- in inglese!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- in english, mister lazhar!

Italian

"in inglese, signor lazhar!"

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

what is 'nefle' in english?

Italian

ciò che è 'nefle' in inglese?

Last Update: 2011-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

how to write the date in english

Italian

1 febbraio

Last Update: 2012-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

wanakula pilau na kachumbari in english

Italian

ugali nyama

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

all notices shall be given in english .

Italian

all notices shall be given in english .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

the screens shall be offered in english only .

Italian

the screens shall be offered in english only .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

however , the medical report must be provided in english .

Italian

however , the medical report must be provided in english .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

Italian

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;

Italian

be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

book awarded: die sü  e des lebens (2006) – in english: the sweetness of life

Italian

book awarded: die sü b e des lebens (2006) – in english: the sweetness of life

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )

Italian

editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )

Italian

luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .

Italian

the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .

Italian

( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

inverser le marqueurthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Italian

cambia un contrassegnothe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .

Italian

the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .

Italian

please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

procedural rules ( a ) a claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ecb in english ( see www.ecb.int ) .

Italian

procedural rules ( a ) a claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ecb in english ( see www.ecb.int ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au début de 1977, les autorités qualifiées des deux établissements ont pleinement reconnu la validité de ces cours (par exemple à londres : "ll.b in english and french law"), c'est-à-dire durant la période durant laquelle les subventions cee étaient octroyées ; les diplômés pourront se présenter à l'examen final de "solicitor" ou au "bar final examination" en angleterre, ou à l'examen capa français, ce qui leur permettra de pratiquer dans chacun de ces pays.

Italian

coloro che in base a tali corsi otterranno il diploma potranno sostenere l'esame finale di procuratore (solicitors' final examination) oppure l'esame finale di avvocato (bar final examination) in inghilterra, oppure l'esame "capa" in francia, il che permetterà loro di esercitare la professione legale in entrambi i paesi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,027,300,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK