Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
engendre à ton tour
mettere al mondo e' tuo dovere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il engendre la peur.
lui crea la paura.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cela engendre deux problèmes.
ciò comporta due problemi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ça engendre le succès ?
- nutre il successo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la lumière engendre la vie.
la luce genera vita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- la mort engendre la mort baka.
È un peccato uccidere un tagliapietre cos) forte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui engendre l'anarchie !
e poi sarà l'anarchia!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"engendre souvent un complexe."
l'impulso amoroso di un uomo spesso si manifesta come un...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- qu'il engendre donc des fils!
- È lo sceicco di midian!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ignorance engendre les problèmes.
il "non sapere" e' il motivo per cui le cose non posso andare bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela engendre certains résultats surprenants.
ciò sta dando risultati sorprendenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"l'argent engendre l'envie.
come... oh...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'amour engendre dieux et démons.
l'amore genera dei e demoni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Équilibre d'essence, feu engendre neige.
bilanciando le essenze, il fuoco generi la neve.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'injustice n'engendre pas la justice.
dall'ingiustizia non nasce la giustizia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: